Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The CXX. psalme.

A   I lift vp myne eyes vnto the hilles, fr&obar; whence commeth my helpe? My helpe c&obar;meth euen from the LORDE, which hath made heauen and earth. He will not suffre thy fote to be moued, and he þt; kepeth the, slepeth not. Beholde, he that kepeth Israel, doth nether slombre ner slepe.
The LORDE himself is thy keper, the LORDE is thy defence vpon þi; right honde. So that the Sonne shal not burne the by daye, nether the Moone by night. The LORDE preserueth the from all euell, yee it is the LORDE thath kepeth thy soule. The LORDE preserueth thy goinge out and thy c&obar;mynge in, from this tyme forth for euermore.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic