Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The CXXI. A psalme of Dauid.

A    noteI was glad, when they sayde vnto me: we wil go in to the house of the LORDE. Oure fete shal stonde in thy gates, O Ierusalem. Ierusal&ebar; is buylded as a cite, that is at vnite in it self. For there þe; trybes go vp, euen the trybes of the LORDE: to testifie vnto Israel, to geue thanckes vnto the name of the LORDE. For there is the seate of iudgement, eu&ebar; the seate of the house of Dauid. B   O praye for the peace of Ierusal&ebar;, they shal prospere that loue the. Peace be within þi; walles, and plenteousnes within thy palaces, For my brethren and companyons sakes, I wil wish the prosperite. Yee because of þe; house of the LORDE oure God, I wil seke to do the good.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic