Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The III. Chapter.

A   And whan the childe Samuel mynistred vnto the LORDE vnder Eli, the worde of þe; LORDE was deare at the same tyme, nether was there eny sure ∧ manifest vision. And it fortuned at the same tyme, that Eli laye in his place, note and his eyes beganne to be dymme, so that he coulde not se. And Samuel had layed him downe in þe; temple of the LORDE (where the Arke of God was) before þe; lampe of God was put out. And the LORDE called Samuel. He answered: Beholde, here am I. And he ranne vnto Eli, ∧ sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. But he saide: I haue not called the, go thy waye agayne, and laye the downe to slepe. And he wente his waye, and layed him downe to slepe.

B   The LORDE called againe: Samuel. And Samuel arose, ∧ wente vnto Eli, ∧ sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. Neuertheles he sayde: My sonne, I haue not called the. So thy waye agayne, and laye the downe to slepe. As for Samuel, he knewe not the LORDE as yet, ∧ the worde of þe; LORDE was not yet shewed vnto him. And þe; LORDE called Samuel þe; thirde tyme. And he arose, ∧ wente vnto Eli, ∧ sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. Then perceaued Eli þt; the LORDE called þe; childe, ∧ he sayde vnto him: Go thy waye agayne, ∧ laye the downe to slepe: and yf the LORDE call the eny more, then saye: Speake LORDE, for þi; seruaunt heareth. Samuel w&ebar;te his waye, and layed him downe in his place. C   Th&ebar; came þe; LORDE, ∧ stode, and called like as afore: Samuel, Samuel. And Samuel sayde: Speake (LORDE) for thy seruaunt heareth. And the LORDE saide vnto Samuel: Beholde, I do a thinge in Israel, þt; who so euer shall heare it, both his eares shal glowe. In þt; daie will I rayse vp vpon Eli note all þt; I haue spok&ebar; c&obar;cernynge his house. I will take it in hande, ∧ perfourme it: for I haue tolde him, þt; I wilbe Iudge ouer his house for euer, because of the wickednes, þt; he knewe how shamefully his childr&ebar; behaued th&ebar; selues, and hath not once loked sowerly therto. Therfore haue I sworne vnto þe; house of Eli, þt; this wickednes of þe; house of Eli shall not be rec&obar;cyled nether &wt; sacrifice ner &wt; meatoffringe for euer. And Samuel laye vnto þe; morow, ∧ opened the dores of the house of the LORDE.

D   But Samuel was afrayed to tell the vysion vnto Eli. Then Eli called him ∧ sayde: Samuel my sonne. He answered: Beholde, here am I. He sayde: What is þe; worde þt; the LORDE hath spok&ebar; vnto the? hyde it not fro me. God do this ∧ that vnto þe;, yf thou hyde oughte fro me, of all that he hath talked &wt; the. Then Samuel tolde him alltogether, ∧ hyd nothinge from him. He sayde: It is the LORDE, let him do what pleaseth him.

Samuel grewe vp, ∧ the LORDE was &wt; him, ∧ there fell none of all his wordes vp&obar; the earth. And all Israel fr&obar; Dan vnto Bersaba, knewe þt; Samuel was faithfull to be a prophet of the LORDE. And the LORDE appeared agayne at Silo: for the LORDE shewed him selfe vnto Samuel at Silo, thorow the worde of the LORDE.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic