Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVII. The half tribe of Manasses (eldest sonne of Ioseph) receiue their lotte. 3. including the daughters of Salphaad. 14. with an enlargement of inheritance to the same tribes of Ephraim and Manasses.

1   And this lotte fel to the tribe of Manasses (for he is the first borne of Ioseph) to Machir the first borne of Manasses the father of Gallad, who was a warlike man, and had for possession Galaad and Basan:

2   and to the rest of the children of Manasses according to their families, to the children of Abiezer, and to the children of Helec, and to the children of Esriel, and to the children of Sechem, and to the children of Hepher, and to the children of Semida. these are the children of Manasses the sonne of Ioseph, males by their kinredes

3   But Salphaad the sonne of Hepher the sonne of Galaad the sonne of Machir the sonne of Manasses had no sonnes, but onlie daughters: whose names be these, Maala, and Noa and Hegla and Melcha and Thersa.

4   And they came in the presence of Eleazar the priest, and of Iosue the sonne of Nun, and of the princes, saying: our Lord commanded by the hand of Moyses, that a possession should be geuen vs in the middes of our brethren. And he gaue them according to the commandement of our Lord a possession in the middes of their fathers brethren.

5   And the cordes fel to Manasses ten, beside the Land of Galaad and Basan beyond Iordan.

6   For the daughters of Manasses possessed inheritance in the middes of his sonnes. And the Land of Galaad fel to the lotte of the children of Manasses that remayned.

7   And the border of Manasses from Aser, was Machmat hath

-- --

Ephraim and Manasses portions. which looketh to Sichem: and goeth out on the right hand beside the inhabitantes of the Fountaine of Taphua.

8   For in the lotte of Manasses was fallen the Land of Taphua, note which is beside the borders of Manasses, the childrens of Ephraim.

9   And the border of the Reede valley went downe into the south of the torrent of the cities of Ephraim, which are in the middes of the cities of Manasses: the border of Manasses on the North of the torrent, and the issue therof goeth to the sea:

10   so that the possession of Ephraim is on the South, and on the North of Manasses, and the sea incloseth both, and they be ioyned one to an other in the tribe of Aser on the Noth, and in the tribe of Issachar on the East.

11   And the inheritance of Manasses in Issachar and in Aser was Bethsan and the villages therof, and Ieblaam with the villages therof, and the inhabitantes of Dor, with the townes therof, the inhabitantes also of Endor with the townes therof. and in like maner the inhabitantes of Thenac with the townes therof, and the inhabitantes of Mageddo with the townes therof, and the third part of the citie of Nopheth.

12   Neither could the children of Manasses ouerthrow the cities, but the Chananeite began to dwel in note his Land.

13   But after that the children of Israel grew to be strong, they subdewed the Chananeites, and made them their tributaries, neither did they kil them.

14   And the children of Ioseph spake to Iosue, and said: Why hast thou geuen me the possession of one lotte and corde, wheras I am of so great a multitude, and our Lord hath blessed me?

15   To whom Iosue said: If thou be a geat people, goe vp into the wood, and cutte thee roome in the Land of the Pherezeite and Raphaims: because the possession of mount Ephraim is narrow for thee.

16   To whom the children of Ioseph answered: We can not goe vp to the mountaines, wheras the Chananeite that dwel in the champayne countrie, wherein are situated Bethsan with the townes therof, and Iezrael possessing the middes of the valley, vse yron chariottes.

17   And Iosue said to the house of Ioseph, of Ephraim and Manasses: Thou art a great people, and of great strength, thou shalt not haue one lotte,

18   but thou shalt passe to the mountaine, and shalt cutte and make glades for thee to inhabite: and mayest procede farder, when thou hast subuerted the Chananeite, whom thou sayest to haue yron chariotes, and to be very strong.

-- --

Surueyers diuide seuen partes.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic