Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXIX. In the seuenth moneth are celebrated with particular sacrifices the feastes of Trumpets, 7. of Expiation, 12. of Tabernacles, 35. and of Assemblie and Collection.

1   The note first day also of the seuenth moneth shal be venerable and holie vnto you no seruile worke shal you doe therein, because it is the day of sounding and of trumpetes.

2   And you shal offer an holocaust for a most sweete odour to the Lord, one calfe of the heard one ramme, and seuen lambes of a yeare old without blemish:

3   and in their sacrifices of floure tempered with oile three tenthes to euerie calfe, two tenthes to a ramme,

4   one tenth to a lambe, which together are seuen lambes:

5   and a bucke goate for sinne, which is offered for the expiation of the people,

6   besides the holocaust of the Calendes with the sacrifices therof, and the euerlasting holocaust with the accustomed libamentes. With the same ceremonies shal you offer burnt sacrifice for a most sweete odour to the Lord.

7   The note tenth day also of this seuenth moneth shal be holie and venerable vnto you, and you shal note afflict your soules: no seruile worke shal you doe therein.

8   And you shal offer an holocaust to the Lord for a most sweete odour, one calfe of the heard, one ramme, seuen Lambes of a yeare old without blemish:

9   and in their sacrifices of floure tempered with oile three tenthes to euerie calfe, two tenthes to the ramme,

10   the tenth part of a tenth to euerie lambe, which are in al seuen lambes:

11   and a bucke goate for sinne, besides these thinges that are wont to be offered for offence vnto expiation, and for the euerlasting holocaust with their sacrifice & libamentes.

12   But the note fiftenth day of the seuenth moneth, which shal be vnto you holie and venerable, no seruile worke shal you doe therein, but you shal celebrate the solemnitie to the Lord seuen daies.

13   and you shal offer an holocaust for a most sweete odour to the Lord, calues of the heard thirtene, rammes two, lambes of a yeare old without blemish fourtene:

14   & in their libamentes

-- --

Sacrifices for al festiuities. of flowre tempered with oile three tenthes to euerie calfe, which are together thirtene calues: and two tenthes to euerie ramme, that is, together to two rammes,

15   and the tenth part of a tenth to euerie lambe, which are together fourtene lambes:

16   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste, and the sacrifice, and the libament therof.

17   The next day you shal offer calues of the heard twelue, two rammes, lambes a yeare old without blemish fourtene:

18   and the sacrifices and libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal ritely celebrate:

19   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste, and the sacrifice and libament therof.

20   The third day you shal offer eleuen calues, two rammes, lambes of a yeare old without blemish fourtene:

21   and the sacrifices and the libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal ritely celebrate:

22   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste, and the sacrifice, and libament therof.

23   The fourth day you shal offer ten calues, two rammes, lambes a yeare old without blemish fourtene:

24   and the sacrifices and the libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal titely celebrate.

25   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste, and the sacrifice therof and libament.

26   The fifth day you shal offer nine calues, two rammes, lambes of a yeare old without blemish fourtene:

27   and the sacrifices and the libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal ritely celebrate:

28   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste, and the sacrifices therof and libament.

29   The sixt day you shal offer eight calues, two r&abar;mes, lambes of a yeare old without blemish fourtene:

30   and the sacrifices and the libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal ritely celebrate:

31   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste, and the sacrifice therof and libament.

32   The seuenth day you shal offer seuen calues, and two rammes, lambes of a yeare old without blemish fourtene:

33   and the sacrifices and the libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal ritely celebrate:

34   and a bucke goate for sinne, beside the euerlasting holocauste and the sacrifice therof and libament.

35   The note eight day, which is most solemne, no seruile

-- --

Vowes. you doe therin,

36   offering an holocauste for a most sweete odour to the Lord, one calfe, one ramme, lambes of a yeare old with out blemish seuen.

37   and the sacrifices and the libamentes of euerie one to the calues and the rammes and the lambes you shal ritely celebrate:

38   and a bucke goate for sinne, besides the euerlasting holocauste, and the sacrifice therof and libament.

39   These thinges shal you offer to the Lord in your solemnites: besides your vowes and voluntarie oblations in holocauste, in sacrifice, in libament, and in pacifique hostes.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic