Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. III. note In a vision the diuel appeareth accusing the hiegh Priest. 4. He is clensed from his sinnes. 8. Christ is promised, and great fruite of his passion.

1   And our Lord shewed me note Iesus the grand priest standing before the Angel of our Lord: and Satan stood on his right hand, to be his aduersarie.

2   And our Lord sayd to Satan: The Lord geue rebuke on thee Satan: and the Lord that chose Ierusalem geue rebuke on thee: Why, is not this a firebrand, taken out of the fire?

3   And Iesus was clothed note with filthie garments: and he stood before the face of the Angel.

4   Who answered, and sayd to them that stood before him, saying: Take away the filthie garments from him. And he sayd to him: Behold I haue taken away thine iniquitie, and haue clothed thee with change of garments.

5   And he said: Put a cleane mitre vpon his head: & they put a cleane mitre vpon his head, and clothed him with garments: and the Angel of our Lord stood.

6   And the Angel of our Lord contested Iesus, saying:

7   Thus saith the Lord of hosts: If you wil walke in my wayes, and keepe my watch, thou also shalt iudge my house, and shalt keepe my courts, and I note wil geue thee walkers of them that now assist here.

8   Heare รด Iesus thou grand priest, thou and thy frendes that dwel before thee, because they are portending men: for behold I wil bring note my servant the Orient.

9   Because loe the stone that I layd before Iesus: vpon one stone there be seuen eyes, behold I wil graue the grauing therof, sayth the Lord of hosts: & I wil take away the iniquitie of that land in one day.

10   In that day, sayth the Lord of hosts, euerie man shal cal his frende vnder the vine and vnder the figtree.

-- --

Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic