Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XIII. The law concerning leprosie in men, 47. and in garments.

1   And our Lord spake to Moyses, and Aaron, saying:

2   The man, in whose skinne and flesh shal arise a diuers colour or a blister, or any thing as it were shyning, that is to say the plague of the leprosie, shal be brought note to Aaron the priest, or any one of his sonnes.

3   Who seing the leprosie in his skinne, & the heare turned into a white colour, and the forme it self of the leprosie lower then the skinne, and the other flesh: it is the plague of the leprosie, and at his arbitrement he shal be seperated.

4   But if there be a shining whitenesse in the skinne, and not lower then the other flesh, and the heare of the old colour, the priest shal shut him vp seuen daies,

5   and the seuenth day he shal vew him: and if the leprosie be growne no farder, nor hath passed the former limites in the skinne, againe he shal shut him vp other seuen daies.

6   And the seuenth day he shal behold: if the leprosie be somewhat obscure, and not growne in the skinne, he shal cleanse him, because it is a scabbe: and the man shal wash his clothes, and shal be cleane.

7   And if the leprosie grow againe, after that he was sene of the priest and restored to cleannesse; he shal he brought vnto him,

8   and shal be condemned of vncleannesse.

9   If the plague of the

-- --

Leprosie. leprosie be in a man, he shal be brought to the priest,

10   and he shal view him. And when there is note a white colour in the skinne, and hath changed the looke of the heare, and the flesh also it selfe appeare quicke:

11   it shal be iudged a verie old leprosie, and growne into the skinne. The priest therfore shal contaminate him, and shal not shut him vp, because he is vncleane euidently.

12   But if the leprosie spring forth running about in the skinne, and couer al the flesh from the head to the feete, whatsoeuer falleth vnder the sight of the eies,

13   The priest shal vew him, and shal iudge that he is taken with a note most cleane leprosie: for that it is al turned into whitnesse, and therfore the man shal be cleane.

14   But when there shal appeare in him quicke flesh,

15   then by the iudgement of the priest he shal be polluted, and shal be reputed among the vnclcane. for quick flesh if it be spotted with leprosie, is vncleane.

16   And if againe it be turned into whitenesse, and couer al the man,

17   the priest shal vew him, and shal iudge him to be cleane.

18   And the flesh and the skinne wherin a boile is risen, and healed,

19   and in the place of the boile, there appeare a white scarre, or somewhat redde, the man shal be brought to the priest:

20   and when he shal see the place of the leprosie lower then the other flesh, and the heare turned into whitenes, he shal contaminate him: for the plague of leprosie is risen in the boile.

21   But if the heare be of the old colour, and the scarre somewhat obscure, & be not lower then the next flesh, he shal shut him vp seu&ebar; dayes.

22   And if it be growne farder, he shal iudge him to haue the leprosie,

23   but if it stay in his place, it is the scarre of a boile, and the man shal be cleane.

24   And the flesh and skinne, that fire hath burnt, and being healed hath a white or a reade scarre,

25   the priest shal consider it, and loe it is turned into whitenesse, and the place therof is lower then the other skinne: he shal contaminate him, because the plague of leprosie is risen in the scarre.

26   But if the colour of the heare be not changed, nor the blemish lower then the other flesh, and the forme it self of the leprosie be somewhat obscure, he shal shut him vp seuen dais,

27   and the seuente day he shal behold him: if the leprosie be growne farder in the skinne, he shal contaminate him,

28   but if the whitnes stay in his place, not very cleare, it is the plague of a burning, and therfore he shal be cleansed, because it is the scarre of a burning.

-- --

Leprosie.

29   Man, or woman, in whose head or beard the leprosie riseth, the priest shal see them.

30   and if the place be lower then the other flesh, and the heare yelow, and thinner then it was wont; he shal contaminate them, because it is the leprosie of the heade and the beard.

31   But if he perceiue the place of the spotte equal with the flesh neere vnto it, and the heare blacke: he shal shut him vp seuen daies,

32   and in the seuenth day he shal looke vpon it. If the spotte be not growne, and the heare be of his owne colour, and the place of the plague euen with the other flesh:

33   the man shal be shauen sauing the place of the spotte, and shal be shut vp orher seuen daies.

34   If the seuenth day the plague seeme to haue staid in his place, & not lower then the other flesh, he shal cleanse him, and his clothes being washed he shal be cleane.

35   But if after his clensing the spotte be growne againe in the skinne,

36   he shal no more seeke whether the heare be changed into a yelow colour, because he is euidently vncleane.

37   Moreouer if the spotte be staid, & the heare be blacke, let him know that the man is healed, and let him boldly pronounce him cleane.

38   Man, or woman, in whose skinne appeareth whitenesse,

39   the priest shal vew them. If he find that whitnesse somewhat obscure shineth in the skinne, let him know that it is not the leprosie, but a spotte of white colour, and that the man is cleane.

40   The man whose heare falleth of from his head, is bald and cleane:

41   and if the heare fal from his forehead, he is bald before and cleane.

42   But if in the baldnesse or in the baldnesse before there be risen a white or reddish colour,

43   and the priest perceiue this, he shal condemne him vndoubtedly of leprosie, which is risen in the baldnesse.

44   Whosoeuer therfore shal be defiled with leprosie & is separated at the arbitrement of the priest,

45   shal haue his clothes hanging loose, his head bare, his mouth couered with a cloth, he shal crie him self polluted and vncleane.

46   Al the time that he is a lepre & vncleane, he shal dwel alone without the campe.

47   A wollen or linnen garment, that shal haue the leprosie

48   in the warpe, and the woufc, or els a skinne, or whatsoeuer is made of a skinne,

49   if it be a white or reddish spott, it shal be reputed infected with leprosie, and shal be shewed to the priest.

50   Who hauing considered it shal shut it vp seuen daies:

51   and the seuenth day againe beholding it, if he find that it is growne, it is a leprosie

-- --

Clensing legal vncleannes. that continueth: he shal iudge the garment polluted, and euerie thing wherin it shal be found,

52   and therfore it shal be burnt with fire.

53   But if he see that it is not growne,

54   he shal command, and they shal wash that, wherin the leprosie, is, and he shal shut it vp other seuen daies.

55   And when he shal see that the old shape is not returned, neither yet that the leprosie is growen furder, he shal iudge it vncleane, and burne it with fire, for that the leprosie is spred in the outside of the garment or through the whole.

56   But if the place of the leprosie be somewhat obscure, after that the garment is washed, he shal breake it of, and diuide it from that which is sounde.

57   And if besides in those places, that before were without spotte there appeare a flying and wandring leprosie: it must be burnt with fire:

58   if it be ceassed, he shal wash with water the partes, that be pure, the second time, & they shal be cleane.

59   This is the law of the leprosie of a wollen and linnen garment, of the warpe and the woufe, and of al stuffe of skinnes, how it ought to be clensed, or contaminated.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic