Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XII. note The people by their sinnes procure their owne miseries, 3. not regarding Iacobs vertues.

1   Ephraim note feedeth the winde, and foloweth the heate: al the day he multiplieth lying and waste: and he hath made a league with the Assyrians, and he caried oyle into Ægypt.

2   The iudgement therfore of our Lord with Iuda, and visitation vpon Iacob: according to his wayes, and according to his inuentions he wil render to him.

3   In the wombe he supplanted his brother: and in his strength he was directed with the Angel.

4   And he preuailed against the Angel, and was strengthened: and he wept, and besought him: in Bethel he found him, an there he spake with vs.

5   And our Lord the God of hostes, the Lord is his memorial.

6   And thou shalt conuert to thy God: keepe mercie and iudgement, and hope in thy God alwayes.

7   Chanaan in his hand a deceitful balance, he hath loued calumnie.

8   And Ephraim sayd: But yet I am made rich, I haue found an idol to my self: al my labours shal not finde me the iniquitie, which I haue sinned.

9   And I the

-- --

Lord thy God out of the Land of Ægypt, I wil yet make thee sitte in tabernacles, as in the dayes of festiuitie.

10   And I haue spoken vpon the prophets, and I haue multiplied vision, and in the hand of the prophets I haue bene resembled.

11   If an idol in Galaad, then in vaine were they in Galgal immolating with oxen: for their altars also as heapes vpon the furrowes of the filde.

12    noteIacob fled into the countrie of Syria, and Israel serued for a wife, and for a wife he kept her.

13   But by a prophete our Lord brought Israel out of Ægypt: and by a prophete he was preserued.

14   Ephraim hath prouoked me to wrath in his bitternes, and his bloud shal come vpon him, and his reproch his Lord wil restore to him.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic