Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. LX. note In the Church of Christ shal shine the light of true faith, and sincere charitie: 8. which shal be spredde in al nations, and continue al times: 15. replenished with manie ioyful graces: 18. and eternal glorie.

1   Arise, note be illuminated Ierusalem: because thy light is come, & the glorie of our Lord is risen vpon thee.

2   Because loe darkenes shal couer the earth, & a mist the peoples: but note vpon thee shal our Lord arise, and his glorie shal be seene vpon thee.

3   And the Gentiles shal walke in thy light, and kinges in the brightnes of thy rising.

4   Lift vp thine eies round about, and see al these are gathered together, they are come to thee: thy sonnes shal come from a farre, & thy daughters shal rise from the side.

5   Then shalt thou see, & abound, and thy hart shal meruel and be enlarged, when the multitude of the sea shal be conuerted to thee, the strength of Gentiles shal come to thee.

6   The inundation of camels shal couer thee, note the dromedaries of Madian and Epha: al of Saba shal

-- --

come, bringing gold and frakincense: and shewing forth prayse to our Lord.

7   Al the cattel of Cedar shal be gathered together vnto thee, the rammes of Nabaioth shal minister to thee: they shal be offered vpon my placable altar, and I wil glorifie the house of my maiestie.

8   Who are these, that flie as cloudes, and as doues to their windowes?

9   For, note the ilandes expect me, and the shippes of the sea in the begynning, that I may bring thy sonnes from a farre: their siluer, & their gold with them to the name of the Lord thy God, and to the holie one of Israel, because he hath glorified thee.

10   And the children of strangers shal build thy walles, and their kinges shal minister to thee: for in mine indignation haue I stricken thee, and in my reconciliation haue I had mercie vpon thee.

11   And thy gates shal be open continually: day and night they shal not be shut, that note the strength of the Gentiles may be brought to thee, and their kinges may be brought.

12   For the nation and the kingdome that shal not serue thee, shal perish: and the Gentiles shal be wasted with desolation.

13    noteThe glorie of Libanus shal come to thee, the firretree, and boxetree, and pinetree together, to adorne the place of my sanctification, and the place of my feete I wil glorifie.

14   And the children of them that humbled thee, shal come crouching to thee, and al that detracted from thee shal adore the steppes of thy feete, and shal cal thee the citie of the Lord, Sion of the holie one of Israel.

15   For that, thou wast forsaken, and hated, and there was none that passed by thee, I wil make thee to be the pride of worldes, a ioy vnto generation and generation:

16   and thou shalt sucke the milke of the Gentiles, and thou shalt be nurced with the tette of kinges: and thou shalt know that I am the Lord that saue thee, and thy redemer the strong one of Iacob.

17   For brasse I wil bring gold, and for yron I wil bring siluer: and for wood brasse, and for stones yron: and I wil make thy visitation peace, and thine ouerseers iustice.

18   Iniquitie shal no more be heard in thy land, waste and destruction in thy borders, and saluation shal occupie thy walles, and prayse thy gates.

19   Thou shalt haue the sunne no more to shine by day, neither shal the brightnes of the moone lighten thee: but the Lord shal be vnto thee for an euerlasting light, and thy God for thy glorie.

20   Thy sunne shal goe downe no more, and thy moone shal not be diminished: because the Lord shal be vnto thee for an euerlasting light, and

-- --

the daies of thy mourning shal be ended.

21   And thy people al iust, for euer shal inherite the land, the bud of my planting, the worke of mine hand to glorifie.

22   The least shal be into a thousand, and the litle one into a most strong nation: I the Lord in the time therof wil sodenly doe it.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic