Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXI. note The prophet further bewayleth the Iewes calamitie, into which they shal fal for their confederacie with the Ægyptians. 5. Yet God wil protect Ierusalem: 8. and ouerthrow Senacharib.

1   VVoe to them that goe downe into Ægypt for helpe, hoping in horses, and hauing confidence vpon chariots, because they be manie: and vpon horsemen, because they be very strong: and haue note not trusted vpon the holie one of Israel, & haue not sought after our Lord.

2   But he that is the wise one hath brought euil, and hath not taken away his wordes: and he wil rise vp against the house of the wicked, & against the ayde of them that worke iniquitie.

3   Ægypt, a man, and not God: and their horses, flesh, and not spirite: and our Lord shal bowe downe his hand, and the helper shal fal, and he that is holpen shal fal, and they shal al be confounded together.

4   Because thus sayth our Lord to me: As if a lion should roare, and the lions whelpe vpon his praye, & when a multitude of shepheards shal come against him, he wil not feare at their voice, and of their multitude he wil not be afrayd: so shal the Lord of hostes descend, note to fight vpon mount Sion, and vpon the litle hil therof.

5   As birdes that flie, so wil the Lord of hostes protect Ierusalem, protecting and deliuering, passing and sauing.

6   Returne as you reuolted deeply ô children of Israel.

7   For in that day man shal cast away the idols of his siluer, and the idols of his gold, which your handes haue made you into sinne.

8   And Assur shal fal by the sword not of man, and the sword not of man shal deuoure him, & he shal flee not at the face of the sword: and his yong men shal be tributaries:

9   and his strength shal passe away at the terrour, & his princes fleing shal be afrayd: our Lord hath sayd it: whose fyre is in Sion, & his fornace in Ierusalem.

-- --

Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic