Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXX. note The Iewes are blamed for seeking counsel, and helpe of the Ægyptians. 18. but if they repent, they shal find releefe, and spiritual riches of the soule 27. Gods iudgement wil be strict: 33. and hel is most horrible.

1   VVoe note vnto note renegate children, sayth our Lord, that you would take counsel, and not of me: & would beginne a webbe, and not by my spirite, that you might adde sinne vpon sinne:

2   which walke to goe downe into Ægypt,

-- --

& haue not asked my mouth, hoping for helpe in the strength of Pharao, and hauing confidence in the shadow of Ægypt.

3   And the strength of Pharao shal be a confusion to you, and the confidence of the shadow of Ægypt an ignominie.

4   For thy princes were in Tanis, and thy messengers came euen to Hanes.

5   Al were confounded vpon the people, that could not profite them: they were no helpe, nor to any profite, but to confusion and to reproch.

6   The burden of the beastes of the South. In a land of tribulation and distresse, the lionesse, and the lion of them, the viper & the flying basiliscus carying their riches vpon the shoulders of beasts, and their treasures vpon the bunch of camels to a people, that can not be able to profite them.

7   For Ægypt shal helpe in vaine, and to no purpose: therfore haue I cried vpon this: It is pride onlie, cease.

8    noteNow therfore going in write to her vpon boxe, and drawe it diligently in a booke, and it shal be in the latter day for a testimonie for euer.

9   For it is a people prouoking to wrath, and lying children, children that wil not heare the law of God.

10   Which say to the seers: See not: and to them that behold: Behold vs not those thinges that are right: Speake vnto vs pleasant thinges, see errours vnto vs.

11   Take from me the way, turne away the path from me, let the holie one of Israel cease from our face.

12   Therfore thus sayth the holie one of Israel: For that you haue reiected this word, & haue hoped in calumnie and tumult, and haue leaned therevpon:

13   therfore shal this iniquitie be vnto you as a breach that falleth, and is found lacking in an high wal, because sodenly, whiles it is not hoped, shal come the destruction therof.

14   And it shal be broken smal, as the potters vessel is broken with mightie breaking: & there shal not a shread be found of the fragments therof, wherein a litle fyre may be caried from the burning, or a litle water be drawen out of the pitte.

15   Because thus sayth our Lord the God of Israel: If you returne and be quiet, you shal be saued: in silence and in hope shal your strength be. And you would not:

16   and you haue sayd: No, but we wil flee to horses: therfore shal you flee. And we wil mount vpon swift ones: therfore shal they be swifter, that shal persecute you.

17   A thousand men at the face of the terrour of one: and at the face of the terrour of fiue shal you flee, til you be leaft as the mast of a shippe in the toppe of a mountaine, and as a signe vpon a litle hil.

18   Therfore our Lord expecteth that he

-- --

may haue mercie on you: and therfore shal he be exalted sparing you: because our Lord is the God of iudgment: blessed are al they that expect him.

19   For the people of Sion shal dwel in Ierusalem: weeping thou shalt not weepe, pitying he wil pitie thee: at the voice of thy crie as soone as he shal heare, he wil answer thee.

20   And our Lord wil geue you straite bread, and short water: and wil not make thy doctor to flee away from thee any more: and thine eies shal see thy master.

21   And thine eares shal heare the word of him, that behinde thy backe admonisheth thee: This is the way, walke in it: and decline ye not neither to the right hand, not to the left.

22   And thou shalt contaminate the plates of the sculptils of thy siluer, and the garment of the molten of thy gold, and shalt scatter them as the vncleannes of a menstruous woman. Thou shalt say to it: Get thee hence.

23   And rayne shal be geuen to thy seede, wheresoeuer thou shalt sow in the land: and the bread of the corne of the land shal be most plentiful, and fatte. The lambe in that day shal feede at large in thy possession:

24   and thyne oxen, as the asse coltes, that til the ground, shal eate mingled prouender as it was fanned in the floore.

25   And there shal be vpon euerie high mountayne, and vpon euerie litle hil eleuated, riuers of running waters in the day of the killing of manie when the towres shal fal.

26   And note the light of the moone shal be as the light of the sunne, and the light of the sunne shal be seuenfold, as the light of seuen daies in the day, when our Lord shal bind vp the wound of his people, & shal heale the stroke of their wound.

27   Behold the name of our Lord commeth from farre, his note burning furie, and heauie to beare: his lippes are filled with indignation, and his tongue as a deuouring fire.

28   His spirite as a torrent ouerflowing euen to the middes of the necke, to destroy the nations to nothing, and the bridle of errour, that was in the iawes of peoples.

29   There shal be a song vnto you as the night of a sanctified solemnitie, and ioy of hart as he that goeth with a shaulme, to enter into the mount of our Lord to the strong one of Israel.

30   And our Lord shal make the glorie of his voice to be heard, and shal shew the terrour of his arme, in threatening of furie, and flame of deuouring fyre: he shal dashe to peeces in whirlwinde, and in haile stone.

31   For at the voice of our Lord shal Assur feare being stroken with the rod.

32   And the passage of the

-- --

rod shal neuer cease, which our Lord shal make to rest vpon him in note tymbrels and harpes: and in principal battels he shal ouerthrow them.

33   For note Topheth is prepared since yesterday, prepared of the king, deepe, and wide. The nourishments therof, fyre & much wood: the breath of our Lord as a torrent of brinstone kindling it.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic