Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LXXIII. note Faithful people pressed with persecution lamentably complayning, besecheth God to respect his owne inheritance, cruelly afflicted; note 10. and leift long without helpe, 12. wheras heretosore he releeued his people in like distresses. 18. And therefore confidently hopeth he wil renenge the blasphemers of his name,

1   Vnderstanding note to Asaph.

1   VVhy hast thou ô God note repelled for euer: is thy furie wrath vpon the sheepe of thy pasture?

2   Be note mindful of thy congregation, note which thou hast possessed from the beginning.

-- --

2   Thou hast note redemed the rod of thine inheritance: mount Sion, in which thou hast dwelt.


3   Lift vp thy handes vpon note their prides for euer: how great thinges hath the enimie done malignantly in the holy place:

4   And they that hate thee haue gloried: in the middes of note thy solemnitie.

4   They haue sette note their signes, for signes:

5   and haue not knowne, note as in the issue on high.

5   As note in a wood of trees they haue with axes

6   cut out the gates therof together: in hatchet, and chippeaxe they haue cast it downe.


7   They haue burnt thy sanctuarie with fire: they haue polluted the tabernacle of thy name in the earth.


8   Their note kinred together haue saide in their hart: Let vs. make al the festiual daies of God to cease from the earth.


9   Our note signes we haue not seene, there is now no prophet: and he wil know vs no more.


10   How long ô God shal the enimie vpbraide: the aduersarie prouoke thy name for euer?


11   Why doest thou turne away thy hand, and thy right hand, out of the middes of thy bosome for euer?


12   But note God our king before the worldes: he hath wrought saluation in the middes of the earth.


13   Thou in thy strength hast confirmed note the sea: thou hast note crushed the head of Dragons in the waters.

-- --


14   Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast giuen him for meate to the peoples note of the Æthiopians.


15   Thou hast note broken vp fountanes, and torrentes: thou hast dried the riuers note of Ethan.


16   The day is thine, and the night is thine: thou hast made the morning and the sunne.


17   Thou hast made al the coasts of the earth: the summer and the spring thou hast formed them.


18   Be mindeful of this, the enimie hath vpbraided our Lord: and a foolish people hath prouoked thy name.


19   Deliuer not to beasts the soules that confesse to thee: and the soules of thy poore forget not for euer.


20   Haue respect vnto thy testament: because they that are note obscure of the earth, are filled with houses of iniquities.


21    noteLet not the humble be turned away being confounded: the poore and needy shal praise thy name.


22   Arise God, iudge thy cause: be mindful of those thy reproches, that are note from the foolish man al the day.


23    noteForget not the voices of thine enimies: the note pride of them that hate thee, hath ascended alwaies.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic