Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LXII. Dauid in banishment with great affection desireth to vnite himselfe with God in meditation, note 4. purposing and promising euer to praise him: 10. prophicieth the vaine endeuoures, and condemnation of his enimies; and his owne aduancement.


1   A Psalme note of Dauid when he was in the desert of Iuda (1. Reg. 22.)


2   O God my God to thee I watch, note from the morning light. noteMy soule hath thirsted to thee, note my flesh to thee very manie wayes.


3   In a desert land, and inaccessible, and without water, note so in the holie haue I appeared to thee, note that I might see thy strength, and thy glorie.


4   Because note thy mercie is better then liues, my lippes shal prayse thee.


5    noteSo wil I blesse thee in my life: and in thy name I wil lifte vp my hands.

-- --


6   As with notemarrow and fatnes let my soule be filled: note and my mouth shal praise with lippes of exultation.


7    noteIf I haue bene mindful of thee vpon my bedde, note in the morning I Wil meditate on thee:

8   because thou hast bene my helper.


9   And in the couert of thy winges I wil reioice, my soule hath cleaued after thee: thy right hand hath receiued me.


10   But note they in vaine haue sought my soule, note they shal enter into the inferiour partes of the earth.


11   They note shal be deliuered into the handes of the sworde, they shal be note the portions of foxes.


12   But note the king shal reioice in God, al shal be praised that sweare by him: because the mouth is stopped of those that speake wicked thinges.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic