Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LIX. King Dauid after his owne and the peoples manie tribulations, note 8. rendereth thankes for their renowned victories, 11. atchiued by Gods only powre.


1   Vnto the end, for them, note that shal be changed, in note the inscription of the title note to Dauid him selfe, note for doctrine,

2    notewhen he set fire on Mesopotamia of Syria, and in Sobal, and Ioab returned, and stroke Idumaea in the valley of saltpittes twelue thousand. (2. Reg. 8. & 10. & 1. Paral. 18.)

3   O God thou note hast repelled vs, & hast destroyed vs: thou wast angrie note and hast had mercie on vs.


4   Thou hast moued the earth, and hast trubled it: heale the breaches thereof, because it is moued.


5   Thou hast shewed vnto thy people note hard thinges: thou hast made vs drinke the wine of compunction.


6   Thou hast note geuen a signification to them that feare thee: they flee from the face of the bow.


7   That thy beloued note may be deliuered, saue me with thy right hand; and heare me.

-- --


8   God hath spoken in note his holie: I shal reioyce, and note shal diuide Sichem: and shal mesure the valley of tabernacles.


9   Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim the strength of my heade.

10   Iuda my king: Moab note the pot of my hope.

10   Into Edom wil I note stretch out my shoe: the foreners are subiect to me.

11   Who shal conduct me into a fensed citie? who shal conduct me euen into Idumea?


12   Shal not thou ô God, note that hast expelled vs: and note wilt not thou ô God goe forth in our hostes?


13   Giue vs aide from tribulation: because mans saluation is vaine.


14   In God we shal doe note strength: and he shal bring to nothing them that afflict vs.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic