Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LVII. Holie Dauid inueigheth against dissembling wicked men. note 7. describeth their manifold punishment, 11. wherin the iust shal be comforted.


1   Vnto note the end, note destroy not, to Dauid in, note the inscription of the title.


2   If note in very dede you speake iustice: iudge right thinges ye sonnes of men.


3   For in note the hart you worke iniquities: in the earth your note handes forge iniustice.


4   Sinners are alienated from the matrice, they haue erred from the wombe: they haue spoken false thinges. note


5   They haue furie according to the similitude of note a serpent: as of the aspe that is deafe, and stoppeth his eares. note

-- --


6   Which wil not heare the voice of the inchanters, and of the sorcerer inchanting wisely.


7   God shal breake their note teeth in their mouth, the note cheeke tooth of the lions, our Lord wil breake in peeces.


8   They shal come to nothing as water running downe: he hath note bent his bow til they be weakened.


9   As note waxe that melteth, shal they be taken away: note fyre hath falne on them, and they haue not seene the sunne.


10   Before your note thornes did vnderstand the old bryar: as liuing so in wrath he swalloweth them.


11   The iust note shal reioice when he shal see reuenge: he shal wash his handes in the bloud of a sinner.


12   And man shal say: If certes there be fruite to the iust: note there is a God certes iudging them on the earth.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic