Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LVI. note The Prophet prayeth in tribulation, note 4. testifieth Gods helpe, 6. praiseth his greatnes: 8. promising, and inuiting al nations to praise him.


1   Vnto note the end, note destroy not, to Dauid in note the inscription of the title, note when he fled from the face of Saul into the caue.

2   Have mercie on me ô God, haue mercie on me: because my soule hath trusted in thee.

2   And I wil hope in the shadow of thy winges, vntil iniquitie passe.


3   I wil crie to God the highest: God that hath done me good.

4   He sent note from heauen, and deliuered me: he hath geuen into note reproche them that trode vpon me.

4   God hath sent his mercie, and his truth,

5   and hath deliuered my note soule out of the middes of note Lions whelpes: I slept trubled.

5   The sonnes of men, their note teeth are weapons and arrowes: and their note tongue a sharpe sword.

-- --


6   Be exalted aboue the heauens ô God: and thy glorie vpon al the earth.

7   They prepared a snare for my feete: and bowed downe my soule.

7   They note digged a pit before my face: and they are falne into it.


8   My hart is readie ô God, my hart is readie: I wil sing, and say note a Psalme.


9   Arise my glorie, arise psalter and harpe: I wil arise early.


10   I wil confesse to thee among note peoples ô Lord: and I wil say note a Psalme to thee among note the Gentiles.


11   Because thy mercie is magnified euen to the heauens, and thy truth euen to the cloudes.


12   Be exalted aboue the heauens ô God: and thy glorie vpon al the earth.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic