Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. LV. Dauid being in danger before Achis king of Geth, confidently imploreth Gods helpe, against the great malice and powre of his enimies; note 8. foresheweth their ruine, his owne exaltation, 12. and offereth praises and thankes.


1   Vnto note the end, note for a people, that is made far from the Sainctes, Dauid in note the inscription of the title, note when the foreners held him in Geth. (I. Reg. 12. v. 12.)


2   Have mercie on me ô God, because note man hath troden vpon me: note al the day impugning he hath afflicted me.


3   Myne enimies haue troden vpon me al the day: because they are note manie that warre against me.


4   From note the height of the day I shal feare: note but I wil trust in thee.


5   In God I wil praise note my wordes, in God haue I hoped: I wil not feare what flesh may do to me.


6   Al the day did they note detest my wordes; against me, note al their cogitations are vnto euil.

7   They wil note inhabite and keepe secret: they wil obserue my heele.

7   As they haue expected note my soule,

8    notefor nothing shalt thou saue them: note in wrath thou wilt breake peoples.

8   O God,

9   I haue shewed my life to thee: thou hast set my teares in thy sight.

9   As also in thy promise:

10   then shal mine enemies be turned backeward.

-- --

10   In what day foeuer I shal inuocate thee: loe I haue knowne that thou art my God.


11   In God I wil praise note the word, in our Lord wil I praise thee sayng, I haue hoped in God, I wil not feare what man can do to me.


12   In me, ô God note are thy vowes, which I wil render, praises to thee.


13   Because thou hast deliuered my soule from death, and my feete from falling: that I may note please before God, in note the light of the liuing.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic