Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Psalme. XLI. The feruent desire of the iust, 6. much afflicted in this life, 12. and assured hope of eternal ioy. note


1   Vnto the end, vnderstanding to the sonnes of note Core.


2   Even as the harte note desireth after the fountaines of waters: noteso doth my soule desire after thee ô God.

-- --


3   My soule hath thirsted after God note the strong note liuing: notewhen shal I come and appeare before the face of God?


4   My note teares haue beene breades vnto me day and night: whiles it is said to me dayly: note Where is thy God?

5   These thinges haue I remembred, and haue powred out my soule in me, because I shal passe into the place note of a meruelous tabernacle, euen to the house of God.

5   In the yoyce of exultation, and confession: the sound of one feasting.

6   Why note art thou sorowful my soule? and why dost thou truble me?

6   Hope in God, because yet I note wil confesse to him: the saluation of my countenance,

7   and my God.

7   My soule is trubled toward my selfe; therfore wil I be mindful of thee from the land note of Iordan, and Hermoniim from the litle mountaine.


8   Depth note calleth on depth, in the voice of note thy floud gates. Al thy high thinges, and thy waues haue passed ouer me.

9   In note the day our Lord hath commanded his mercie: and note in the night a song of him.

-- --

9   With me note is prayer to the God of my life:

10   I wil say to God: Thou art my defender.

10   Why hast thou forgotten me? and why goe I sorowful, whiles mine enemie afflicteth me?

11   Whiles my bones are broken, mine enemies that truble me haue vpbrayded me:

11   Whiles they say to me day by day: Where is thy God?


12   Why art thou heauie ô my soule? & why dost thou truble me? noteHope in God, because yet I wil confesse to him: the saluation of my countenance, and my God.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic