Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Paslme. XXIX. King Dauid by voice and instrument rendereth thankes to God for his peaceable state in the kingdom, note 5. inuiteth others to reioyce in Gods benefites, teaching by his owne example that God sometimes geueth more conforth sometimes sheweth his wrath, but al for our good.


1   A note Psalme of Canticle, note in the dedication of Dauids house.


2   I wil note exalt thee ô Lord, note because thou hast receiued me: neither hast note delighted myne enemies ouer me.


3   O Lord my God I haue cried to thee, and thou hast note healed me.


4   Lord thou hast note brought forth my soule out of hel: thou hast saued me from them that goe downe into the lake.


5   Sing to our Lord note ye his sainctes: and note confesse to the memorie of his holines.

6   Because note wrath is in his indignation: note and life in his wil.

-- --

6   At note euening shal weeping abide: and in the morning gladnesse.


7   And I said in my abundance: note I wil not be moued for euer.


8   O Lord note in thy wil, thou hast geuen strength to my beautie. Thou hast note turned away thy face from me, and I became trubled.


9   To thee ô Lord note I wil crie: and I wil pray to my God.

10    noteWhat profite is in my bloud, whiles I descend into corruption?

10   Shal dust confesse to thee, or declare thy truth?


11   Our Lord hath heard, and had mercie on me: our Lord is become my helper.


12   Thou hast turned my mourning into ioy vnto me: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladnes.


13   That note my glorie may sing to thee: and I be not compunct: Lord my God for euer note wil I confesse to thee.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic