Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XL. Our Lord further sheweth that manspowre, nor iustice, is not comparable to Gods. 10. as appeareth in ouercoming Behemoth, 20. and Leuiathan.

1   And our Lord answering Iob out of the whirlewinde, sayd:

2   Gird thy loynes as a man: I wil aske thee, and doe thou tel me.

3   Shalt thou make my note iudgement of none effect: and condemne me, that thou mayst be iustified?

4   And hast thou an arme as God, and dost thou thunder with like voice.

5   Put beautie about thee, and set vp thy selfe aloft, and be glorious, and put on goodlie garmentes.

6   Disperse the prowde in thy furie, and beholding euerie arrogant man, humble him.

7   Behold al the prowde, and confound them, and destroy the impious in their place.

8   Hide them in the dust together, and plunge their faces in the pit.

9   And I wil confesse, that thy right hand is able to saue thee.

10   Behold, note Behemoth whom I made with thee, shal eate hay as it were an oxe.

11   His strength is in his loynes, and his powre in the nauil of his bellie.

12   He gathereth together his taile as the ceder tree, the sinewes of his stones are perplexe.

13   His bones are as pipes of brasse, his gristle as it were plates of iron.

14   He is the beginning of the wayes of God, which made him, he shal applie his sword.

15   To him the mountaines beare grasse: al the beastes of the filde shal play there.

16   He sleepeth vnder the shadow, in the secrete of the reede, and in moyst places.

-- --

17   Shadowes doe protect his shadow, the willowes of the torrent shal compasse him.

18   Loe, he shal sup vp the riuer, and shal not meruaile: and he hath confidence that Iordan may runne into his mouth.

19   In his eies as with a hooke he shal take him, and with stakes he shal boare through his nosthrels.

20   Canst thou drawe out the note Leuiathan with a hooke, and with a rope shalt thou tye his tongue?

21   Shalt thou put a ring in his nosthrels, or bore through his iaw with a buckle?

22   Wil he multiplie prayers to thee, or speake to thee gentle wordes?

23   Wil he make a couenant with thee, and shalt thou take him to be a seruant for euer?

24   Shalt shou delude him as a birde, or tye him for thy handmaydes?

25   Shal freindes cut him, merchantes diuide him?

26   Shalt thou fil nettes with his skinne, and the cabbin of fishes with his heade.

27   Lay thy hand vpon him: remember battel, and adde to speake no more.

28   Behold his hope shal frustrate him, and in the sight of al he shal be cast downe headlong.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic