Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XXXI. Holie Iob reciteth sincerly his owne vertues, shewing therby that he is not punished so grieuously for his sinnes, but by Gods prouidence for some other cause.

-- --

1   I Have note made a couenant with mine eyes, that I would not so much as note thinke of a virgin.

2   For what part should God from aboue haue in me, & inheritance the Omnipotent from on high?

3   Is there not perdition to the wicked man, and alienation to them that worke iniustice?

4   Doth not he consider my waies, and number al my steppes?

5   If I haue walked in vanitie, and my foote hath hastened in guile:

6   Let him wey me in a iust balance, and let God know my simplicitie.

7   If my steppe haue declined out of the way, and if mine eie hath folowed my hart, and if sporte hath cleaued to my handes:

8   Let me sawe, and let an other eate it: and let my progenie be plucked vp by the rootes.

9   If my hart hath bene deceiued vpon a woman, and if I haue lyene in waite at my freinds doore:

10   Let my wife be the harlot of an other man, and let other men lye with her.

11   For this is a hainous thing, and most great iniquitie.

12   It is a fire deuoring euen to perdition, and rooting vp al thinges that spring.

13   If I hane contemned to abide iudgement with my man seruant, and my mayd seruant, when they had anie controuersie against me.

14   For what shal I doe when God shal rise to iudge? and when he shal aske, what shal I answer him?

15   Did not he make me in the wombe that made him also: and did not one forme me in the matrice?

16   If I haue denied to the poore, that which they would, and haue made the eyes of the widow to expect:

17   If I haue eaten my morsel alone, and the pulpil hath not eaten therof with me.

18   (Because from mine infancie mercy hath growen with me: and from my mothers wombe it came forth with me.)

19   If I haue dispised him that perisheth, for that he had not clothing, and the poore man without wherwithal to couer him:

20   If his sides haue not blessed me, & he was not warmed with the flises of my sheepe:

21   If I haue lifted vp my hand ouer the pupil, yea when I saw my self in the gate the superior:

22   Let my shoulder fal from his iuncture, and let my arme with his bones be broken.

23   For I haue alwaies feared God as waues swelling vpon me, and his weight I could not beare.

24   If I haue thought gold my strength, and haue said to fine gold: My confidence.

25   If I haue reioysed vpon my great riches, and because my hand found manie thinges.

26   If I saw the sunne when it shined, and the moone going cleerly:

27   And my hart in secret reioysed, and I kissed my hand with my

-- --

mouth.

28   Which is note most great iniquitie, and a denial against God the most high?

29   If I haue beene glad of his fal, that hated me, & haue reioysed that euil had found him.

30   For I haue not geuen my throte to sinne, that cursing. I wished his soule.

31   If the men of my tabernacle haue not sayd: Who wil giue of his flesh that we may be filled?

32   The stranger taried not without, my doore was open to the wayfaring man

33   If as man I haue hid my sinne, and haue concealed my iniquitie in my bosome.

34   If I haue bene afrayd at a verie great multitude, & the contempt of kinsmen hath terrified me: and I haue not rather held my peace, & not gone out of the doore.

35   Who wil grant me an hearer, that the Omnipotent would heare my desire: and that himself that iudgeth would write a booke.

36   That I may carie it on my shoulder, and put it about me as a crowne?

37   At euerie steppe of mine I wil pronounce it, and as to the prince I wil offer it.

38   If my Land cry against me, and with it the furrowes therof lament:

39   If I haue eaten the fruites therof without money, and haue afflicted the soule of the tillers therof.

40   For wheate let the bryar grow to me, and for barlie the thorne. noteThe wordes of Iob are ended.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic