Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XII. Iob sheweth the knowlege, which his freinds much boast of, to be the common knowne doctrin of Gods seruantes. He more truly, and more profoundly discourseth of Gods powre and wisdome, stil defending his owne innocencie in respect of great sinnes.

1   Bvt Iob answering, sayd:

2   Are you then men alone, & shal wisedome die with you?

3   I also haue a hart euen as you, neither am I inferiour to you: for who is ignor&abar;t of these thinges, which you know?

4   He that is mocked of his frend as I, shal inuocate God & he wil heare him: for the note simplicitie of the iust man is scorned.

5   The lampe contemned in the cogitations of the riche, is prepared to the time appointed.

6   The tabernacles of robbers abound, & they prouoke God bouldly, wheras he hath geuen al thinges into their handes.

7   For aske the beastes, and they shal teach thee: and the foules of the ayre, and they shal tel thee.

8   Speake to the earth, and it shal answer thee, and the fishes of the sea shal tel.

9   Who is ignorant that the hand of our Lord hath made al these things?

10   In whose hand is the soule of euerie liuing thing, and the spirit of al the flesh of man.

11   Doth not the eare discerne wordes, and the iawes of him that eateth, the rast?

12   In the ancientes is wisedom, and in long time prudence.

13   With him is wisedom and strength, he hath counsel and vnderstanding.

14   If he shal destroy, there is no man that can build: if he shut vp a

-- --

man, there is none that can open.

15   If he hold in the waters, al things shal be dried: and if he send them forth, they shal ouerthrow the earth.

16   With him is strength and wisedom: he knoweth both the deceiuer, & him that is deceiued.

17   He bringeth note counselers to a folish end, and iudges to astonishment.

18   He looseth the belt of kings, and girdeth their reines with a corde.

19   He leadeth away Priestes without glorie, and supplanteth the great men.

20   Changing the lippe of the true, and taking away the doctrine of the ancientes.

21   He powreth out contempt vpon princes, releeuing them that had bene oppressed.

22   Who reueleth profound things out of darkenesse, and bringeth forth the shadow of death into light.

23   Who multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth the destroyed whole agayne.

24   Who changeth the hart of the princes of the people of the earth, and deceiueth them, that they may goe in vayne where is no passage.

25   They shal grope as in the darke, and not in the light, and he shal make them goe amis as druncken men.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic