Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XIX. note The king of Ammon euil intreating king Dauids men, whom he had curteously sent to condole the death of his father, is ouerthrowen in battel. 16. with the A&esset;yrians his hyred confederates.

1   And it chanced that Naas the king of the children of Ammon died, and his sonne reigned for him.

2   And Dauid sayd: I wil do mercie with Hanon the sonne of Naas: for his father hath done me pleasure. And Dauid sent messengers to confort him vpon the death of his father. Who when they were come into the land of the children of Ammon, to confort Hanon,

3   the princes of the children of Ammon fayd to Hanon: Thou thinkest perhaps, that Dauid for honour sake toward thy father hath sent some that should comfort thee: neither markest thou, that his seruantes are come to thee to espie, and seeke out, and searche thy land.

4   Therfore Hanon made the seruantes of Dauid balde, and shaued them, and cut away their cotes from the buttockes to the feete, and sent them away.

5   Who when they were gone, and had sent word to Dauid, he sent to meete them (for they had susteyned great reproch) and commanded them to tarie in Iericho, til their beard grewe, and then they should returne.

6   And the children of Ammon seing, that they had done iniurie to Dauid, as wel Hanon as the rest of the people, they sent a thousand talents of siluer, to hyre them chariotes and horsemen out of Mesopotamia, and from Siria Maacha, and from Soba.

7   And they hyred two and thirtre thousand chariotes, and king Maacha with his people. Who when they were come, camped ouer agaynst Medaba. The children of Ammon also being gathered together out of their cities, came to the battel.

8   Which when Dauid had heard, he sent Ioab, and al the host of valiant men:

9   and the children of Ammon issuing forth, put their armie in aray beside the gate of the citie: and the kinges, that were come to ayde him, stood apart in the field.

10   Ioab therfore vnderstanding that battel was

-- --

Dauid. made agaynst him before and behind, chose the most valiant men of al Israel, and marched on against the Syrian.

11   And the rest of the people he gaue vnder the hand of Abisai his brother: and they went forth agaynst the children of Ammon

12   And he sayd: If the Syrian shal ouercome me, thou shalt ayde me: and if the children of Ammon shal ouercome thee, I wil ayde thee.

13   Take courage, and let vs play the men for our people, and for the cities of our God: and our Lord wil doe that which is good in his sight.

14   Ioab therfore marched on, and the people that were with him, agaynst the Syrian to battel: and he put them to flight.

15   Moreouer the children of Ammon seing that the Syrian was fled, themselues also fled from Abisai his brother, and went into the citie: and Ioab also returned into Ierusalem.

16   But the Syrian seing that he was fallen before Israel, sent messengers, and brought the Syrian, that was beyond the riuer: and Sophach the General of Aderezers warre, was their captayne.

17   Which when it was told Dauid, he gathered together al Israel, and passed Iordan, and fel vpon them, and directed his armie agaynst him, they fighting on the contrarie part.

18   And the Syrian fled from Israel: and Dauid slewe of the Syrians seuen thousand chariotes, and fourtie thousand footemen, and Sophach General of the armie.

19   And the seruantes of Adarezer seing themselues to be ouercome of Israel, fled to Dauid, & serued him: and Syria would no more giue ayde to the children of Ammon.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic