Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVIII. note King Dauid hath great victories, making manie nations tributarie, 15. his chiefe officeres are recounted.

1   And it came to passe after these thinges, that Dauid stroke the Philisthijms, and humbled them, and tooke away Geth, and her note daughters out of the hand of the Philisthijms,

2   and stroke Moob, and the Moabites were made Dauids seruantes, offering him giftes.

3   At that time Dauid stroke Adazezer also the king of Soba of the countrie of Hemath, when he went on to dilate his empire as farre as the riuer Euphrates.

4   Dauid therfore tooke a thousand chariotes of his, & seuen thousand horsmen, & twentie thousand footemen, & he hoghsinewed al the chariot horses, sauing an hundred chariotes, which he reserued to himself.

5   And the Syrian also of Damascus came moreouer, to giue ayde to Adarezer the king of Soba but Dauid stroke also of his two & twentie thousand men.

6   And he put souldiars in Damascus, that Syria also should serue him, & bring giftes. And our Lord holpe him in al thinges, to the which he went.

7   Dauid also tooke the golden quyuers, which the seruantes of Adarezer had, and he brought them into Ierusalem.

8   Moreouer of Thebath, and Chun the cities of Adarezer verie much brasse, of which Salomon made the brasen Sea, and pillers, and brasen vessels.

9   Which when Tou the king of Hemath had heard, to witte, that Dauid had striken al the armie of Adarezer the king of Soba,

10   he sent Adoram his sonne to king Dauid, to desire peace of him, & to congratulate him that he had striken, and had ouerthrowen Adarezer: for Tou was aduersarie to Adarezer.

11   But al the vessel also of gold, and siluer, and brasse king Dauid note consecrated to our Lord, with the siluer and gold, which he had taken out of al the nations, as wel of Idumea, and Moab, & the children of Ammon, as of the Philisthijms and Amalec.

12   And Abisai the sonne of Saruia stroke Edom in the Vale of salt pittes, eightene thousand:

13   and he appoynted a garryson in Edom, that Idumea should serue Dauid: and our Lord saued Dauid in al thinges, to which he went.

14   Dauid therfore reigned ouer al Israel, & did iudgement and

-- --

Dauid. iustice to al his people.

15   Moreouer Ioab the sonne of Saruia was ouer the armie, and Iosaphat the sonne of Ahilud commenter.

16   And Sadoc the sonne of Achitob, & Ahimelech the sonne of Abiathar, Priestes: and Susa, Scribe.

17   Banaias also the sonne of Ioiada ouer the legions Cerethi, and Phelethi: moreouer the sonnes of Dauid the chief at the kinges hand.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic