Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Chap. XVII. Dauid determining to build a Temple, 11. is admonished by Nathan the prophet, that not he, but his sonne, shal build it; and be established in the kingdom. 16. Dauid extolleth Gods benignitie towards him, and the people.

1   And when Dauid dwelt in his house, he sayd to Nathan the prophete: Behold I dwel in a house of cedar: and the Arke of the couenant of our Lord is vnder skinnes.

2   And Nathan sayd to Dauid: Al thinges, that are in thy hart doe: for God is with thee.

3   Therfore that night the word of God came to Nathan, saying:

4   Goe, and speake to Dauid my seruant: Thus sayth our Lord: Thou shalt not build me a house to dwel in.

5   For neither haue I remayned in house from the time, that I brought out Israel, vntil this day: but I haue bene alwaies changing places of tabernacle, and in tent

6   abyding with al Israel. Did I speake to one, at the least, of al the iudges of Israel, whom I commanded to feede my people, and did I say: Why haue you not built me a house of cedar?

7   Now therfore so shalt thou speake to my seruant Dauid: Thus sayeth the Lord of hostes: I tooke thee, when in the pastures thou didest folow the flocke, that thou shouldest be prince of my people Israel.

8   And I haue beene with thee whither soeuer thou wentest: and I haue slayne al thine enemies before thee, and haue made thee a name as of one of the great ones, that are renowmed in the earth.

9   And I haue

-- --

Dauid. geuen a place to my people Israel: it shal be planted, and shal dwel therin, and shal be moued no more, neither shal the children of iniquitie consume them, as from the beginning,

10   since the dayes that I gaue Iudges to my people Israel, and humbled al thine enimies. I therfore tel thee, that our Lord wil build thee note a house.

11   And when thou shalt haue accomplished thy daies to goe to thy fathers, I wil rayse vp thy seede after thee, which shalbe of thy children: and I wil establish his kingdom.

12   He shal build me a house, and I wil confirme his throne for euer.

13   I wil be to him for a father, and he shal be to me for a sonne: and my mercie I wil not take from him, as I tooke from him, that was before thee.

14   And I wil establish him in my house, and in my kingdom for euer: and his throne shalbe most firme for euer.

15   According to al these wordes, and according to al this vision, so spake Nathan to Dauid.

16   And when king Dauid came, and sate before our Lord, he sayd: Who am I Lord God, and what is my house, that thou shouldest geue me such thinges?

17   But this also hath semed little in thy sight, and therfore thou hast spoken concerning the house of thy seruant for time to come also: and hast made me renowned aboue al men Lord God.

18   What can Dauid adde father, wheras thou hast soe glorified thy seruant, and knowen him?

19   Lord for thy seruant according to thy hart thou hast done al this magnificence, and would haue al thy great wonders to be knowen.

20   Lord, there is not the like to thee: and there is none other beside thee, of al whom we haue heard with our eares.

21   For what other is there, as thy people Israel, one nation in the earth, to the which God went, to deliuer it and make it his people, and with his greatenesse and terrours cast our the nations before the face of it, which he deliuered out of Ægypt?

22   And thou hast made thy people Israel to be thy people euer, and thou Lord art made the God therof.

23   Now therfore Lord, the word, which thou hast spoken to thy seruant, and concerning his house, be it confirmed for euer, and do as thou hast spoken.

24   And let thy name remayne and be magnified for euer: and let it be sayd: The Lord of hostes is God of Israel, and the house of Dauid his seruant permanent before him.

25   For thou Lord my God hast reueled the eare of thy seruant, to build him a house: and therfore thy seruant hath found confidence, to pray before thee.

26   Now therfore

-- --

Dauid. Lord thou art God: and thou hast spoken to thy seruant so great benefittes.

27   And thou hast begunne to blesse the house of thy seruant, that it be alwaies before thee: for thee ô Lord blessing it, it shal be blessed for euer.
Previous section

Next section


Rheims Douai [1582], THE NEVV TESTAMENT OF IESVS CHRIST, TRANSLATED FAITHFVLLY INTO ENGLISH out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred vvith the Greeke and other editions in diuers languages: Vvith Argvments of bookes and chapters, Annotations, and other necessarie helpes, for the better vnderstanding of the text, and specially for the discouerie of the Corrvptions of diuers late translations, and for cleering the Controversies in religion, of these daies: In the English College of Rhemes (Printed... by Iohn Fogny, RHEMES) [word count] [B09000].
Powered by PhiloLogic