Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xx. Chapter. &cross2; ¶ The resurreccyon of Chryst, which appeareth to Mary Magdalene and to all hys dyscyples. to theyr greate conforte.

A   The fyrst daye of the Sabbothes c&abar; Mary Magdalene early (when it was yet darcke) vnto þe; sepulchre, &abar;d sawe the stone taken awaye fr&obar; the graue. note Then she r&abar;ne, and came to Symon Peter, and to the other dyscyple note wh&obar; Iesus loued, &abar;d sayeth vnto th&ebar;. They haue tak&ebar; awaye þe; Lorde out of the graue, ∧ we c&abar;not tell where they haue layde him. Peter therfore went forth, ∧ that other disciple, &abar;d came vnto þe; sepulchre. They r&abar;ne both together, ∧ the other disciple dyd out r&ubar;ne Peter, ∧ came fyrst to the sepulchre. And wh&abar; he had stowped downe he sawe the lynnen clothes lyenge, yet w&ebar;t he not in. noteThen came Symon Peter, folowinge him, ∧ went into þe; sepulchre, ∧ sawe þe; lynnen clothes lye, B   ∧ þe; napkin that was aboute his heed, not lyinge &wt; the lynnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe. Then went in also þe; other discyple, which came fyrst to þe; sepulchre, and &rhand; he sawe ∧ beleued. For as yet they knew not þe; note scripture, that he shulde ryse agayne fr&obar; deeth. &cross3; Then the disciples w&ebar;t awaye agayne vnto theyr awne home.

&cross2; note Mary stode without at þe; sepulcre wepinge. So as she wepte, she bowed her selfe into þe; sepulchre, ∧ seeth two angels clothed in whyte, sytting, þe; one at the heed ∧ þe; other at þe; fete, where they had layde the body of Ies&us;. C   They saye vnto her, wom&abar;, why wepest thou? She sayeth vnto th&ebar;: for they haue tak&ebar; awaye my Lord, ∧ I wote not where they haue layde h&ibar;. Wh&ebar; she had thus sayd, she turned her selfe backe, ∧ sawe Iesus st&abar;dinge, and knewe not þt; it was Iesus: Iesus sayeth vnto her: woman, why wepest thou? Wh&obar; sekest thou? She supposing that he had bene a gardener, sayeth vnto him. Syr: yf þu; haue borne h&ibar; hence, tell me wher þu; hast layde him, &abar;d I wyll fet him. D   Iesus sayeth vnto her. Mary. She turned her selfe, ∧ sayd vnto hym: Rabboni, which is to saye, master. Iesus sayeth vnto her, &rhand; touche me not, for I am not yet ascended to my father. But go to note my brethr&ebar;, ∧ saye vnto th&ebar;? noteI ascende vnto my father ∧ youre father: ∧ to my God, ∧ youre God. noteMary Magdalene came ∧ tolde þe; disciples, þt; she had sene the Lorde, &abar;d that he had spok&ebar; soch thinges vnto her. &cross3;

&cross2; note The same daye at night: which was the fyrst daye of þe; Sabothes, when þe; dores were shut (where þe; disciples were assembled together for feare of þe; Iewes) came Iesus, and stode in the myddes, ∧ saieth vnto them: peace be vnto you. And wh&ebar; he had so sayde, he shewed vnto them his handes, ∧ his syde. Then note were þe; disciples glad when they sawe þe; Lord. Then sayd Iesus to th&ebar; agayne: peace be vnto you. As my father note sent me, eu&ebar;so sende I you also. And wh&ebar; he had sayd those wordes, he brethed on them and sayeth vnto them: Receaue ye þe; holy goost. F   Whosoeuers synnes ye remitte, they are remitted vnto them. And whosoeuers synnes ye retayne, they are retayned. &cross3;

&cross2; But note Thomas one of þe; twelue (which is called Didymus) was not &wt; th&ebar; wh&ebar; Iesus came. The other disciples therfore sayde vnto h&ibar;: we haue sene þe; Lorde. But he sayde vnto th&ebar;: except I se in hys h&abar;des þe; prynt of þe; nayles, ∧ put my fynger in to þe; prynte of þe; nayles, ∧ thrust my h&abar;de into his syde, I will not beleue. And after .viij. dayes, agayne his disciples were &wt; in, ∧ Thomas &wt; th&ebar;. G   Then came Iesus when þe; dores were shut, ∧ stode in the myddes, and sayde: peace be vnto you.

After þt; sayd he to Thomas: br&ibar;ge thy fynger hether, ∧ se my handes, ∧ reach hyther thy h&abar;de, ∧ thrust it into my syde, ∧ be not faythlesse, but beleuinge. Thomas answered, and sayde vnto him: my Lorde, ∧ my God: Iesus sayeth vnto h&ibar;: Thomas, because þu; hast sene me, thou hast beleued, blessed are they that haue not sene, and yet haue beleued. &cross3;

noteAnd many other sygnes truly dyd Ies&us; in the presence of his discyples, which are not wrytten in this boke. These are writt&ebar;, that ye myght beleue, that Iesus is Chryst þe; s&obar;ne of God, and that (in beleuyng) ye myght haue lyfe thorow hys name.
Previous section

Next section


Great [1540], ¶ The Byble in Englyshe, that is to saye the cont&ebar;t of al the holy scrypture both of þe; olde, and newe testam&ebar;t, with a prologe therinto, made by the reuerende father in God, Thomas archbysshop of Cantorbury, ¶ This is the Byble apoynted to the vse of the churches (Printed by Edward Whytchurche) [word count] [B06000].
Powered by PhiloLogic