Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The II. Chapter.

A   Wherfore we ought to geue the more hede vnto the thinges which we haue herde, lest we peri&esset;he. For yf the worde which was spok&ebar; by angels, was stedfast, and euery tr&abar;sgression and dishobedience receaued a iust recompence of rewarde, how shal we escape, yf we despyse so greate a saluacion: which note after that it beganne to be preached by the LORDE himselfe, note was confirmed vpon vs, by them that herde it, God bearynge witnesse therto, with tokens, wonders and dyuerse powers, and giftes of the holy goost acordinge to his awne wyll.

B   For vnto the angels hath he not subdued the worlde to come, wherof we speake. But one in a certayne place witnesseth ∧ sayeth: note What is man, that thou art myndefull of him? or the sonne of man, that thou vysitest him? After thou haddest for a litle season made him lower th&ebar; þe; angels, thou crownedst him with honoure and glory, and hast set him aboue the workes of thy handes. Thou hast put all thinges in subieccion vnder his fete. noteIn that he subdued all thinges vnto him, he lefte nothinge that is not put vnder him. Neuertheles now se we not all thinges yet subdued vnto him. But him, which for a litle season was made lesse then the angels, we se that it is Iesus: which is note crowned with honoure and glory for the sufferynge of death, that he by the grace of God, shulde taist of death for all men. For it became him, for whom are all thinges, and by wh&obar; are all thinges (after þt; he had broughte many children vnto glory) that he shulde make the LORDE of their saluacion perfecte thorow sufferynge, for so moch as they all come of one, both he that sanctifieth; ∧ they which are sanctified.

C   For the which causes sake, he is not ashamed to call them brethren, sayenge: note I will declare thy name vnto my brethren, and in the myddes of the c&obar;gregacion wil I prayse the. And agayne: note I wyl put my trust in him. And agayne: note beholde, here am I and my children, which God hath geuen me.

For as moch then as the children haue flesh and bloude. note he also himselfe likewyse toke parte with them, note þt; he thorow death, mighte take awaye þe; power of him, which had lordshippe ouer death, that is to saye, þe; deuell: ∧ that he mighte delyuer th&ebar; which thorow feare of death were all their life tyme in da&ubar;ger of b&obar;dage. For he in no place taketh on him the angels, but þe; sede of Abraham tabeth he on him. Wherfore in all thinges it became him to be made note like vnto his brethren, that he mighte be mercyfull and a faithfull hye prest in thinges concernynge God, to make agrement for the synnes of þe; people. noteFor in that he himselfe suffred and was tempted, he is able to sucker them that are tempted.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic