Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The X. Chapter.

A   Brethren, I wolde not that ye shulde be ignoraunt of this, note that oure fathers were all vnder the cloude, note and all passed thorow the see, ∧ were all baptised vnder Moses in the cloude and in the see, note and dyd all eate of one spirituall meate, and note dyd all drynke of one spirituall drynke: but they dronke of the spirituall note rocke that folowed th&ebar;, which rocke was Christ. Neuertheles in many of them had God no delyte, note for they were smytten downe in the wyldernesse.

These are ensamples vnto vs, þt; we shulde not lust after euell thinges, as they lusted. Nether be ye worshippers off ymages, as were some of them. Acordinge as it is wrytt&ebar;: note The people sat downe to eate and drynke, and rose vp to playe. Nether let vs commytte whordome, note as some of them c&obar;mytted whordome, and fell in one daye thre ∧ twenty thousande. Nether let vs tempte Christ, note as some of them tempted him, and were destroyed of serp&ebar;tes. Nether murmur ye, note as some of them murmured, and were destroyed thorow the destroyer.

B   All these thinges happened vnto th&ebar; for ensamples, but they are wrytt&ebar; to warne vs, vpon whom the ende of þe; worlde is come. Therfore let him that thinketh he stondeth, take hede, lest he fall. There hath yet no t&ebar;ptacion ouertaken you, but soch as foloweth the nature of man. Neuertheles note God is faithfull, note which shal not suffre you to be tempted aboue youre strength, but shal in the myddes of þe; temptacion make a waye to come out, that ye maye beare it. Wherfore my dearly beloued, fle from worshippinge of Idols. I speake vnto them which haue discreci&obar;, iudge ye what I saye. The cuppe of th&abar;kesgeuynge wherwith we geue thankes, is it not the partakinge of the bloude of

-- --

Christ? The bred that we breake, is it not þe; partakinge of þe; body of Christ? For we many, are one bred ∧ one body, in as moch as we all are partakers of one bred.

C   Beholde Israel after the fle&esset;he. They þt; eate the sacrifices, are they not partakers of the altare? What shal I now saye then? note Shal I saye that the Idoll is enythinge? Or that it which is offred vnto the Idoll is eny thinge? Nay. But this I saye, that loke what the Heythen offre, that offre they vnto deuels, and not vnto God. Now wolde I not that ye shulde be in the fellishippe of deuels. Ye can not drynke of the cuppe of the LORDE and of the cuppe of the deuels. Ye can not be partakers of the LORDES table, and of the table of deuels. Or wyl we prouoke the LORDE? noteI maye do all thinges, but all thinges are not profitable. I maye do all thinges, but all thinges edifye not. Let noman seke his awne profit, but let euery man seke anothers welth.

What soeuer is solde in the fleshmarket, that eate, and axe no question for conscience sake. noteFor the earth is the LORDES, and all þt; therin is. Yf eny of th&ebar; þt; beleue not, byd you to a feast, and yf ye be disposed to go, what soeuer is set before you, that eate, axinge no question for conscience sake.

D   But yf eny man saye vnto you: This is offred vnto Idols, th&ebar; eate not of it, for his sake that shewed it, and for hurtinge of conscience. (The earth is the LORDES and all that therin is.) Neuertheles I speake of note consci&ebar;ce, not thine, but of þe; other. For why shulde my liberty be iudged of another m&abar;s c&obar;science? noteFor yf I take my parte &wt; thankesgeuynge, why am I euell spoken of, for þt; thinge wherfore I geue thankes?

noteTherfore whether ye eate or drynke, or what so euer ye do, do all to þe; prayse of God. Be not ye an occasion of fallinge, nether to the Iewes, ner to the Gentyles, ner to the congregacion of God, note eu&ebar; as I also please all men in all thinges, not sekinge myne awne profit, but the profit of many, that they mighte be saued. noteFolowe ye me, as I do Christ.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic