Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XI. Chapter.

A    noteAnd whan þe; people waxed vnpaci&ebar;t, it displeased sore þe; eares of þe; LORDE. And whan the LORDE herde it, his wrath waxed whote, ∧ the fyre of þe; LORDE burnt am&obar;ge them, so þt; it c&obar;sumed the vttemost of þe; hoost. Th&ebar; cryed the people vnto Moses. And Moses prayed vnto the LORDE. So þe; fyre quenched. And the place was called Tabera, because the fyre of the LORDE burnt amonge them.

Then the comon sorte of people þt; was am&obar;ge them, fell a lustinge, and sat ∧ wepte &wt; the children of Israel, and sayde: Who wyll geue vs flesh to eate? We remembre the fish, the we ate in Egipte for naught, ∧ Cucumbers, Melouns, lekes, onyons, ∧ garleke: But now is oure soule dryed awaye, oure eyes se nothinge then the Manna.

[unresolved image link]

B    noteThe Manna was like Cori&abar;der sede, and to loke vpon, like Bedellion. And the people ranne here and there, ∧ gathered it, ∧ grounde it in Milles, and beate it in morters, and baked it in p&abar;nes, and made cakes of it, and it had a taist like an oyle cake. And whan þe; dew fell vpon the t&ebar;tes in the night, þe; Manna fell therwith.

Now whan Moses herde the people wepe am&obar;ge their kynreds, euery one in his t&ebar;t dore, then the wrath of the LORDE waxed exceadinge whote. And it greued Moses also. And Moses sayde vnto the LORDE: Why vexest thou thy seruaunte? C   And why fynde not I fauoure in þi; sight, þt; thou layest þe; burthen of all this people vp&obar; me? Haue I th&ebar; c&obar;ceaued all this people, or begotten them, that thou shuldest saye vnto me: Cary them in thine armes (as a nurse beareth a childe) vnto the londe, that thou hast sworne vnto their fathers? Where shal I get flesh, to geue all this people? They wepe before me, and saye: Geue vs flesh, that we maye eate. I am not able to beare all this people alone, for it is to heuy for me. And yf thou wylt deale thus &wt; me: O kyll me then, yf I haue founde fauoure in thy sight, that I se not my wrechednesse.

D   And the LORDE saide vnto Moses: Gather vnto me note seuentye men amonge the Elders of Israel, whom thou knowest þt; they are the Elders in þe; people and officers ouer them, and brynge them before the Tabernacle of witnesse, and set them there with the: then wil I come downe, and talke with the euen there, ∧ take of thy sprete that is vpon the, and putt it vpon them, that they maye beare the burthen of the people with the, þt; thou beare not all alone.

noteAnd vnto þe; people thou shalt saye: S&abar;ctifye yo&highr; selues agaynst tomorow, þt; ye maye eate flesh: for youre wepynge is come into the eares of the LORDE, ye that saye: Who shal geue vs flesh to eate? for we were well at ease in Egipte. noteTherfore shal the LORDE

-- --

geue you flesh to eate, not one daye, not two, not fyue, not ten, not twentye dayes longe, but a moneth longe, tyll it go out at youre noses, and tyll ye lothe it: euen because ye haue refused the LORDE, which is amonge you, and haue wepte before him, ∧ sayde: Wherfore wente we out of Egipte? note

E    noteAnd Moses sayde: Sixe hundreth thousande fote men are there of the people am&obar;ge whom I am, and thou sayest: I wyll geue you flesh to eate a moneth l&obar;ge. Shal the shepe and oxen be slayne to be ynough for them? Or shal all the fishes of the see be gathered together, to be sufficient for them? The LORDE sayde vnto Moses: note Is the LORDES hande shortened then? But now shalt thou se, whether my wordes shall be fulfilled in dede, or no?

And Moses w&ebar;te out, and tolde the people þe; worde of the LORDE, and gathered the seuentye men amonge the Eldest of the people, ∧ set them rounde aboute the Tabernacle. Then came the LORDE downe in a cloude, ∧ spake vnto him, ∧ toke of the sprete þt; was vpon him, ∧ put it vpon the seuentie Elders. And whan the sprete rested vpon them, they prophecied, and ceassed not.

F   But in the hoost there remayned yet two men, of whom the one was called Eldad, þe; other Medad, ∧ the sprete rested vp&obar; them. For they were wrytten vp also, ∧ yet were they not gone out vnto the Tabernacle, and they prophecied in the hoost. Then ran there a lad, ∧ tolde Moses, ∧ sayde: Eldad and Medad prophecie in the hoost. Then answered Iosua þe; sonne of Nun Moses seruaunte (whom he had chosen) and sayde: My lorde Moses, for bydde them. But Moses sayde vnto him: Art thou gelous for my sake? note wolde God, þt; all the people of þe; LORDE coulde prophecie, and that þe; LORDE wolde geue them his sprete. So Moses and the Elders of Israel gat them to the hoost.

G    noteThen wente out the wynde from þe; LORDE, ∧ caused quayles to come from the see, ∧ scatred th&ebar; ouer the hoost, here a dayes iourney, there a dayes iourney rounde aboute þe; hoost, two cubytes hye aboue þe; earth. Then the people stode vp all that daye and all þt; night, and all the nexte daye, and gathered quayles: and he that gathered the leest, gathered ten Homers, ∧ they kylled them rounde aboute the hoost.

noteBut whyle þe; flesh was yet betwene their tethe, ∧ or euer it was vp, the wrath of the LORDE waxed whote amonge the people, note and slewe them with an exceadinge greate slaughter. Therfore is the same place called the graues of lust, because the voluptuous people were buried there. From the lustgraues toke the people their iourney vnto Hazeroth, and abode at Hazeroth. note
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic