Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XX. Chapter.

A    noteAnd the LORDE spake all these wordes, and sayde: I am the LORDE thy God, which note haue brought the out of the londe of Egipte from þe; house of bondage.

Thou shalt haue none other Goddes in my sight. noteThou shalt make the no grauen ymage ner eny symilitude, nether of it that is aboue in heauen, ner of it that is beneth vpon earth, ner of it that is in the water vnder the earth. Worshipe them not, and serue them not: for I the LORDE thy God am a note gelouse God, vysitinge þe; synne of the fathers vpon the children, vnto þe; thirde and fourth generacion, of them that hate me: And do mercye vp&obar; many thousandes, that loue me, and kepe my commaundementes.

B   Thou shalt not take the name of þe; LORDE thy God in vayne. noteFor the LORDE shal not holde him vngiltie, that taketh his name in vayne.

noteRemembre the Sabbath daie, that thou sanctifie it. Sixe dayes shalt thou laboure and do all thy worke: But vpon the seuenth daye is the Sabbath of the LORDE thy God: thou shalt do no maner worke in it, nether thou, ner thy sonne, ner thy doughter, ner thy seruaunt, ner thy mayde, ner thy catell, ner thy straunger that is within thy gates. noteFor in sixe dayes the LORDE made heauen and earth, and the see, and all that therin is, and rested vpon the seuenth daye: therfore the LORDE blessed the seuenth daye, ∧ halowed it.

noteHonoure thy father and thy mother, that thou mayest lyue longe in the londe, which the LORDE thy God shal geue the.

C   Thou shalt not kyll.

Thou shalt not breake wedlocke.

Thou shalt not steale.

Thou shalt beare no false wytnesse agaynst thy neghboure.

Thou shalt not note lust after þi; neghbours house.

Thou shalt not lust after thy neghbours wife, ner his serua&ubar;t, ner his mayde, ner his oxe, ner his Asse, ner all that thy neghboure hath

And all the people sawe the thonder and the lightenynge, and the noyse of the trompet, and how that the mountayne smoked, and were afrayed, and stackerd, ∧ stode afarre of, and sayde vnto Moses: note Talke thou with vs, we wil heare: and let not God talke with vs, we might els dye. And Moses sayde vnto the people: Be not afrayed, for God is come to proue you, and that his feare maye be before youre eyes, þt; ye synne not.

D   And the people stode afarre of. But Moses gat him in to the darcke cloude, where in

-- --

God was. And the LORDE spake vnto him: Thus shalt thou saye vnto the children of Israel: Ye haue sene, that I haue talked &wt; you from heauen: therfore shal ye make nothinge with me: goddes of syluer and golde shal ye not make you.

Make me an altare of earth, wher vpon thou mayest offer þi; burntofferynges, ∧ peaceofferynges, thy shepe and thine oxen. For loke in what place so euer I make þe; remembraunce of my name, there wil I come vnto the, and blesse the.

noteAnd yf thou wilt make me an altare of stone, thou shalt not make it of hewen stone: For yf thou lift vp thy tole vpon it, thou shalt vnhalowe it. Morouer thou shalt not go vp vpon steppes vnto myne altare, that thy shame be not discouered before it.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic