Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXX. Chapter.

A   Morouer, the worde off the LORDE came vnto me, sayenge: Thou sonne of man, prophecy ∧ speake: thus saieth the LORDE God: note Mourne, wo worth this daye, for the daye is here, the daye of þe; LORDE is come: the darcke daye of þe; Heith&ebar; the houre is at honde, the swearde commeth vpon Egipte. When the wounded men fall downe in Egipte, when hir people are taken awaye, and when hir foundaci&obar;s are destroyed: the Morians londe shal be afrayed, yee the Morians londe, Lybia ∧ Lydia, all their comon people, ∧ Chub, ∧ all þt; be confederate vnto th&ebar;, shal fall &wt; th&ebar; thorow þe; swearde.

Thus saieth þe; LORDE: The maynteyners of the l&obar;de of Egipte shall fall, the pryde of hir power shal come downe: eu&ebar; vnto the tower off Syenes shall they be slayne downe &wt; the swearde, saieth þe; LORDE God: B   amonge other desolate countrees they shal be made desolate, ∧ am&obar;ge other waist cities they shalbe waisted. And they shal knowe, þt; I am þe; LORDE, when I kyndle a fyre in Egipte, ∧ when all hir helpers are destroyed.

At that tyme, shal there messaungers go forth fro me in shippes, to make þe; carelesse Morians afrayed: and sorowe shal come vpon them in the daye of Egipte, for doutles it shal come. Thus saieth the LORDE God: I wil make an ende of the people of Egipte thorow the honde of Nabuchodosor kynge of Babilon. He and his people with him, yee and the cruell tyrauntes of the Heithen shalbe brought to destroye the londe. They shal drawe out their sweardes vpon Egipte and fyll the londe full of slayne men. I will drye vp their floudes of water, &abar;d sell the l&obar;de in to the hondes of wicked people. The l&obar;de and all þt; is therin, wil I destroye thorow the enemies. Eu&ebar; I the LORDE haue sayde it.

And thus saieth the LORDE God: I will destroye the Idols, and brynge the ymages of Noph to an ende. There shal no more be a prynce of Egypte, note and a fearfulnesse will I sende in to the Egipcians londe. C   As for Pathures, I wil make it desolate, &abar;d kyndle a fyre in Zoan. Alexandria will I punysh, ∧ poure my wrothfull indignaci&obar; vp&obar; Sin, which is the strength of Egipte. All the sustaunce of Alexandria will I destroye, and kyndle a fyre in Egipte.

Sin shalbe in greate heuynesse, Alexandria shalbe roted out and Noph shall haue daylie sorowe. The best men off Heliopolis ∧ Bubasto shalbe slayne with the swearde &abar;d caried awaye captyue. At Taphnis the daye shalbe darcke, when I breake there the scepter of the londe of Egipte, and when þe; pompe of hir pow&highr; shal haue an ende. A cloude shal couer her, and hir doughters shalbe led awaye in to captyuyte. Thus will I punysh Egipte, that they maye knowe, how that I am the LORDE.

It happened in the xi. yeare, vpon the seu&ebar;th daye of þe; first Moneth, þt; the LORDES worde came vnto me, say&ebar;ge: D   Beholde, thou sonne of m&abar;, I wil breake þe; arme of Pharao kynge of Egipte: and lo, it shal not be bo&ubar;de vp to be healed, nether shal eny playstre be layed vpon it, for to ease it, or to make it so str&obar;ge, as to holde a swearde. Therfore, thus saieth the LORDE God: beholde, I will vpon Pharao þe; kinge of Egipte, ∧ brusse his str&obar;ge arme (yet is it but a broken one) ∧ will smyte the swearde out of his honde.

As for the Egipcians, I wil scatre them amonge the Heithen, ∧ strowe th&ebar; in the londes aboute. Agayne I will strength þe; arme of the kinge of Babil&obar;, ∧ geue him my swearde in his h&obar;de: but I wil breake Pharaos arme, so þt; he shal holde it before him piteously, like a wounded man.

-- --

Yee I will stablish the kynge of Babil&obar;s arme, ∧ the armes of Pharao shal fall downe: that it maye be knowne, that I am the LORDE, which geue the kynge off Babilon my swearde in his h&obar;de, that he maye drawe it out vpon the londe of Egipte: and that when I scatre the Egipcians amonge the Gentiles, and strowe them in þe; l&obar;des aboute, they maye knowe, þt; I am the LORDE.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic