Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXVIII. Chapter.

A   But in the fourth yeare of the reigne of Sedechias kinge of Iuda, in the fifth Moneth, It happened, that Hananias þe; sonne of Assur the prophet of Gabaon, spake to me in the house of the LORDE, in the presence of the prestes ∧ of all the people, ∧ sayde: Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: I haue brok&ebar; the yock of the kinge of Babilon, and after two yeare will I bringe agayne in to this place, note all the ornamentes of the LORDES house, þt; Nabuchodonosor kinge of Babilon caried awaye from this place vnto Babilon. Yee I will bringe agayne Iechonias the sonne of Ioachim the kinge of Iuda himself, with all the presoners of Iuda, (þt; are caried vnto Babilon,) eu&ebar; in to this place, saieth þe; LORDE, for I wil breake þe; yock of the kinge of Babil&obar;.

B   Then the prophet Ieremy gaue answere vnto that prophet Hananias, before the prestes ∧ before all the people that were present in the house of the LORDE. And the prophet Ieremy sayde: note Amen, the LORDE do that, ∧ graunte the thinge, which thou hast prophecied: that he maye bringe agayne all the ornamentes of the LORDES house, ∧ restore all the presoners from Babilon in to ths place. Neuertheles, herken thou also, what I will saye, that thou ∧ all the people maye heare: The prophetes that were before vs in tymes past, which prophecied of warre, or trouble, or pestilence, ether of peace, vpon many nacions ∧ greate kingdomes, were proued by this (yf God had sende them in very dede) when the thinge came to passe, which that prophet tolde before.

noteAnd Hananias the prophet toke the chayne from the prophet Ieremias neck, ∧ brake it: ∧ with that sayde Hananias, that all the people might heare: Thus hath the LORDE spoken: Euen so will I breake the yock of Nabuchodonosor kinge of Babil&obar;, from the neck of all nacions, yee ∧ that within this two yeare. C   And so the prophet Ieremy wente his waye. After now that Hananias the prophet had taken the chayne from the prophet Ieremies neck, and broken it: The worde of the LORDE came vnto the prophet Ieremy sayenge: Go, and tell Hananias these wordes: Thus saieth the LORDE: Thou hast broken the chayne of wodd, but in steade of wodd, thou shalt make chaynes of yron. For thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: I wil put a yock of yron vpon the neck of all this people, that they maye serue Nabuchodonosor the kinge of Babilon, yee ∧ so shal they do. And I wil geue him þe; beestes in the felde. noteThen sayde the prophet Ieremy vnto þe; prophet Hananias: Heare me (I praye the) Hananias: The LORDE hath not sent the, but thou bringest this people in to a false beleue. And therfore thus saieth þe; LORDE: beholde, I wil sende the out of the l&obar;de, ∧ within a yeare thou shalt die, because thou hast falsely spok&ebar; agaynst the LORDE. So Hananias the prophet died the same yeare in the seuenth Moneth.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic