Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXVII. Chapter.

A   In the begynnynge of the reigne of Ioachim the sonne of Iosias kynge of Iuda, came this worde vnto Ieremy from the LORDE, which spake thus vnto me: Make the bondes ∧ chaynes, and put them aboute thy neck, ∧ sende th&ebar; to the kinge of Edom, the kinge of Moab, the kinge of Amon, the kinge of Tirus, ∧ to the kinge of Sidon: ∧ that by the messaungers, which shal come to Ierusalem vnto Sedechias the kinge of Iuda, and byd them saye vnto their masters: Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel, speake thus vnto yo&highr; masters: note I am he that made the earth, the men ∧ þe; catell that are vpon the grounde, with my greate power ∧ outstretched arme, ∧ haue geuen it vnto whom it pleased me. noteAnd now will I delyuer all these londes in to the power of Nabuchodonosor the kinge of Babilon my seruaunt. The beestes also of the felde shal I geue him to do him seruyce. And all people shal serue him, ∧ his sonne, and his childes children, vntil the tyme of the same l&obar;de be come also: Yee many people ∧ greate kinges shal serue him.

Morouer, that people ∧ kingdome which wil not serue Nabuchodonosor, and that wil not put their neckes vnder þe; yock of the kinge of Babilon: the same people will I viset with swearde, with honger, with pestilence, vntill I haue consumed them in his hondes, saieth the LORDE. B   And therfore, folowe not youre prophetes, soythsayers, note expounders of dreames, charmers ∧ witches, which saye vnto you: ye shal not serue the kinge of Babilon. For they preach you lies, to bringe you farre from youre londe, ∧ that I might cast you out, ∧ destroye you. But the people that put their neckes vnder the yock of the kinge of Babilon, ∧ serue him, those I wil let remayne still in their owne l&obar;de (saieth the LORDE) ∧ they shal occupie it, ∧ dwell there in.

noteAll these thinges tolde I Sedechias the kinge of Iuda, and sayde: Put youre neckes vnder the yock of the kinge of Babilon, and serue him ∧ his people, that ye maye lyue. Why wilt thou and thy people perish with the swearde, with honger, with pestilence: like as the LORDE hath deuysed for all people, that wil not serue the kinge of Babilon? Therfore geue no eare vnto those prophetes (that tell you: Ye shall not serue the kinge of Babilon) for they preach you lies, note nether haue I sent them, saieth the LORDE: how be it they are bolde, falsely for to prophecie in my name: that I might þe; sooner dryue you out, ∧ that ye might perish with yo&highr; preachers.

C    noteI spake to the prestes also and to all the people: Thus saieth the LORDE: Heare not the wordes of those prophetes, that preach vnto you, ∧ saye: Beholde, the vessels of the LORDES house shall shortly be brought hither agayne from Babilon: For they prophecie lies vnto you. Heare them not, but serue

-- --

the kinge of Babilon, þt; ye maye lyue. Wherfore will ye make this cite to be destroyed? But yf they be true prophetes in very dede, and yf the worde of the LORDE be commytted vnto them, then let them praye the LORDE of hoostes, that the remnaunt of the ornamentes (which are in the house of the LORDE, and remayne yet in the house of the kinge of Iuda and at Ierusalem) be not caried to Babilon also. For thus hath the LORDE of hoostes spoken concernynge the pylers, the lauer, the seate and the residue of the ornamentes that yet remayne in this citie, which Nabuchodonosor the kinge of Babilon toke not, when he caried awaye Iechonias the sonne of Ioachim kinge of Iuda, with all the power of Iuda and Ierusalem, from Ierusalem vnto Babilon, captyue. note

Yee thus hath the LORDE of hoostes the God of Israel spoken, as touchinge the residue of the ornamentes of the LORDES house, of the kinge of Iudaes house, and of Ierusalem: note They shalbe caried vnto Babilon, and there they shall remayne, vntil I vyset them, saieth the LORDE. Then wil I bringe them hither agayne. noteAnd this was done in the same yeare: eu&ebar; in the begynnynge of the reigne of Sedechias kinge of Iuda.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic