Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The LXXX. A psalme of Asaph.

A   Synge merely vnto God which is o&highr; str&ebar;gth make a chearful noyse vnto þe; God of Iacob. Take þe; psalme, brynge hither the tabret, the mery harpe ∧ lute. Blowe vp the tr&obar;pettes in the new Moone, vpon o&highr; sol&ebar;pne feast daye. noteFor this is the vse in Israel, ∧ a lawe of the God of Iacob.

This he ordened in Ioseph for a testimony, when he came out of Egipte, ∧ had herde a stra&ubar;ge l&abar;guage. When he eased his shulder from the burth&ebar;, ∧ when his hondes were delyuered fr&obar; the pottes. noteWh&ebar; thou calldest vpon me in trouble, I helped the ∧ herde the, what tyme as the storme fell vp&obar; the, I proued the also at the water of strife. Sela.

B   Heare o my people, for I assure the o Israel, yf thou wilt herken vnto me: There shal no straunge God be in the, nether shalt thou worshipe eny other God. noteI am the LORDE thy God, which brought the out of the l&obar;de of Egipte: op&ebar; thy mouth wyde, ∧ I shal fyll it. noteBut my people wolde not heare my voyce, ∧ Israel wolde not obeye me. So I gaue th&ebar; vp vnto their owne hertes lust, note ∧ let th&ebar; folowe their owne ymaginacions. Oy my people wolde obeye me, for yf Israel wolde walke in my wayes. I shulde soone put downe their enemies, ∧ turne myne h&obar;de agaynst their aduersaries. The haters of þe; LORDE shulde mysse Israel, but their tyme shulde endure for euer. He shulde fede them with the fynest wheate floure, ∧ satisfie them with hony out of the stony rocke. note
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic