Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXVI. A psalme of Dauid.

A    noteThe LORDE is my light and my health: whom then shulde I feare? the LORDE is the strength of my life, for whom th&ebar; shulde I be afrayed? Therfore when the wicked (euen myne enemies ∧ my foes) came vpon me, to eate vp my flesh, they stombled and fell. Though an hoost of men were layed agaynst me, yet shal not my hert be afrayed: and though there rose vp warre against me, yet wil I put my trust in him. noteOne thinge haue I desyred of the LORDE, which I wil requyre: namely, that I maye dwell in the house of the LORDE all the dayes of my life, note to beholde the fayre beutie of the LORDE, and to vyset his temple.

B    noteFor in the tyme of trouble he hath hyd me in his tabernacle, yee in the secrete place of his dwellinge hath he kepte and set me vp vpon a rocke of stone. And now hath he lift vp my heade aboue myne enemies, that c&obar;passed me rounde aboute. Therfore wil I offre in his dwellinge, the oblacion of th&abar;kesgeuynge: I wil both synge ∧ speake prayses vnto the LORDE. Herk&ebar; vnto my voyce (O LORDE) when I crie vnto the: haue mercy vpon me ∧ heare me. My hert speaketh vnto the, my face seketh the, yee LORDE, thy face wil I seke. O hyde not thou thy face fro me, cast not thy seruaunt of in displeasure. Thou art my succoure, leaue me not, nether forsake me, O God my Sauioure. C   For my father and my mother haue forsaken me, but the LORDE hath taken me vp. Shewe me thy waye O LORDE, and lede me in the right path, because of myne enemies. Delyuer me not into the wylles of myne aduersaries, for there are false wytnesses rysen vp against me, and they ymagyn myschefe. Neuerthelesse, I beleue verely to se the goodnesse of the LORDE in the londe of the lyuynge. noteO tary thou þe; LORDES leysure, be stronge, let thine hert be of good comforte, and wayte thou still for the LORDE.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic