Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The CXL. A psalme of Dauid.

A   Lorde, I call vpon the: haist the vnto me, and consider my voyce, wh&ebar; I crie vnto the. Let my prayer be set forth in thy sight as the inc&ebar;se, note and let the liftinge vp of my h&abar;des be an euenynge sacrifice. Set a watch (o LORDE) before my mouth, note yee a watch at the dore of my lippes. O let not myne hert be enclyned to eny euell th&ibar;ge, to be mynded as the vngodly or wicked men, lest I eate of soch thinges as please th&ebar;

Let the rightuous (rather) smyte me frendly, and reproue me: so wil I take it, as though he had poured oyle vp&obar; my heade: it shal not hurte my heade, yee I wil praye yet for their wickednesse. Their iudges st&obar;ble at the stone, yet heare they my wordes, þt; they be ioyfull. Oure bones lye scatered before þe; pytt, like as when one graueth and dyggeth vp the grounde. But myne eyes loke vnto þe;, o LORDE God: in the is my trust, oh cast not out my soule. Kepe me fr&obar; þe; snare which

-- --

they haue layed for me, and fr&obar; the trappes of the wicked doers. Let the vngodly fall in to their owne nettes together, vntill I be gone by them.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic