Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The CXI. psalme. Halleluya.

A    noteBlessed is the man þt; feareth the LORDE, ∧ hath greate delite in his commaundementes. His sede shall be mightie vpon earth, the generacion of the faithfull shalbe blessed. Riches ∧ pl&ebar;teousnesse shalbe in his house, ∧ his rightuousnes endureth for euer. Vnto the godly there ariseth vp light in the darcknesse: he is merciful, louynge ∧ rightuous. noteWel is him that is mercifull, ∧ lendeth gladly, ∧ p&obar;dreth his wordes &wt; discrecion. For he shal neuer be moued, the rightuous shal be had in an euerlastinge remembraunce. B   He wil not be afrayed for eny euell tydinges, his herte stondeth fast, ∧ beleueth in þe; LORDE. His herte is stablished, he wil not shrencke, vntill he se his desyre vpon his enemies. noteHe hath sparsed abrode, ∧ geu&ebar; to the poore, his rightuousnes remayneth for euer, his horne shalbe exalted &wt; hono&highr;. The vngodly shal se it, ∧ it shal greue him: he shall gnash &wt; his teth ∧ consume awaye, ∧ the desyre of the vngodly shal perish.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic