Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The V. Chapter.

A    noteAnd Salomon broughte in all þt; his father Dauid had sanctified, namely, syluer and golde, and all maner of ornamentes, and layed them in the treasures of the house of God. noteTh&ebar; gathered Salomon all the Elders in Israel together, all þe; heades of the trybes, prynces of the fathers am&obar;ge the childr&ebar; of Israel vnto Ierusal&ebar;, to brynge vp the Arke of the couenaunt of the LORDE out of the cite of Dauid, that is Sion. And there resorted vnto the kynge all the men in Israel at the feast, that is in the seuenth moneth, and all þe; Elders in Israel came.

And þe; Leuites toke the Arke, ∧ broughte it vp with the Tabernacle of witnesse, and all the holy vessels that were in the Tabernacle: and þe; prestes and Leuites broughte them vp. As for kynge Salomon and all the c&obar;gregacion of Israel that was gathered vnto him before the Arke, they offred shepe and oxen, so many, that no man coulde nombre ner reken them.

B   Thus the prestes broughte the Arke of þe; couenaunt of the LORDE vnto hir place in to the quere of the house, euen in to þe; Most holy vnder the wynges of the Cherubins, so that the Cherubins spred out their wynges ouer the place of the Arke: and the Cherubins couered the Arke and the staues therof from aboue. And the staues were so longe, þt; the knoppes of them were sene from the Arke before the quere, but on the outsyde were they not sene. And it was there vnto this daye. And there was nothinge in the Arke, saue the two tables, which Moses put therin at Horeb, whan the LORDE made a couenaunt with the childr&ebar; of Israel, what tyme as they were departed out of Egipte.

And whan the prestes wente out of the Sanctuary (for all þe; prestes that were founde, sanctified them selues, because the courses were not kepte) the Leuites with all those that were vnder Asaph, Heman, Iedithun and their children and brethren, C   beynge clothed in lynnen, songe with Cymbales, psalteries and harpes, and stode towarde the east parte of the altare, and an hundreth ∧ twentye prestes with them, which blewe &wt; trompettes. And it was, as yf one dyd trompet and synge, as though a voyce had bene herde of praysinge and geuynge thankes vnto the LORDE.

And whan the voyce arose from þe; trompettes, cymbales and other instrumentes of musick, and from praysinge the LORDE (because he is gracious, and because his mercy endureth for euer) the house of the LORDE was fylled on the ynsyde with a cloude, so þt; the prestes coulde not stonde to mynister for the cloude: for the glory of the LORDE fylled the house of God.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic