Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The XXII. Chapter.

A   And Dauid spake the wordes of this songe before the LORDE, what tyme as the LORDE had delyuered him fr&obar; the hande of all his enemies, and from the hande of Saul, and he sayde.

The LORDE is my stony rock, ∧ my castell, and my delyuerer.

God is my strength, in him wyl I put my trust: my shylde ∧ the horne of my saluacion, my defence ∧ my refuge, my Sauioure, thou shalt helpe me from violent wronge.

noteI wil call vpon the LORDE with prayse, so shal I be delyuered fro myne enemies.

For the sorowes of death c&obar;pased me, and the brokes of Belial made me afrayed.

The paynes of hell came aboute me, and the snares of death had ouertaken me.

B   Wh&abar; I was in trouble, I called vp&obar; the LORDE, yee euen my God called I vpon, ∧ so he herde my voyce fr&obar; his holy temple, ∧ my c&obar;playnte (came) into his eares.

The earth trembled and quaked, the foundacions of the heauen shoke and moued, because he was wroth.

Smoke wente vp from his nose, and consumynge fyre out of his mouth, coles were kyndled therof.

He bowed the heauens and came downe, and it was darke vnder his fete.

He sat vpon Cherub and dyd flye, and appeared vpon the fethers of the wynde.

He made darknes his pauylion rounde aboute him, thicke water in the cloudes of þe; ayre.

At the brightnesse of him were the fyre coles kyndled.

The LORDE thondered from heau&ebar;, and the Hyest put forth his voyce.

He shot his arowes, and scatered them: he lightened, and discomfited them.

C   The pourynges out of the See were sene, and the foundacions of the earth were discouered at the chydinge of the LORDE, ∧ at the breth of the sprete of his wrath.

He sent downe from aboue, and receaued me, and drue me out of many waters.

He delyuered me fro my stronge enemye, from them that hated me, for they were to mightie for me.

They ouertoke me in the tyme of my trouble, but the LORDE was my succoure.

He broughte me forth in to liberty: he delyuered me, because he had a fauoure vnto me.

The LORDE shal rewarde me after my righteousnes, and acordinge to the clennes of my handes shal he recompence me.

For I haue kepte þe; waye of the LORDE, ∧ haue not bene vngodly agaynst my God.

D   For I haue an eye vnto all his lawes, and haue not put his ordinaunces fro me.

Therfore wil I be perfecte vnto him, and wyl eshue myne awne wickednes.

So shal þe; LORDE rewarde me after my righteousnes, acordinge to the cl&ebar;nes of my handes in his eye sighte.

With the holy shalt thou be holy, and &wt; the perfecte thou shalt be perfecte.

With the cleane thou shalt be cleane, and with the frowarde thou shalt be frowarde.

For thou shalt saue the poore oppressed people, and shalt set thine eyes agaynst the proude to brynge them downe.

For thou O LORDE art my lanterne. The LORDE shal lighte my darknesse.

For in þe; I shal disc&obar;fite an hoost of men, ∧ in my God I shal leape ouer the wall.

-- --

E   The waye of God is perfecte: þe; wordes of the LORDE are tryed in the fyre: he is a shylde for all th&ebar; that put their trust in him.

For where is there a God, excepte þe; LORDE? Or who hath eny strength without oure God?

God hath str&ebar;gthed me with power, and made playne a perfecte waye for me.

He hath made my fete like hartes fete, ∧ hath set me vp an hye.

He teacheth my handes to fighte, and bendeth the stele bowe with myne armes.

And thou hast geuen me the shylde of þi; health, and with þi; louynge correccion shalt thou multiplye me.

Thou hast enlarged my goinge vnder me, and myne ankles haue not slyded.

I wyl folowe vpon myne enemies, and destroye th&ebar;: and wyl not turne backe agayne, tyll I haue broughte them to naught.

F   I wil c&obar;sume them and thrust them thorow, that they come not vp: they shal fall vnder my fete.

Thou hast girded me with strength to þe; battayll, and hast subdued them vnder me þt; rose vp agaynst me.

Thou hast made myne enemies to turne their backes vp&obar; me, that I might destroye them that hate me.

They shal crye, but there shalbe no Sauioure: yee euen vnto the LORDE, but he answereth them not.

I wil beate them as small as the dust of the earth: euen as þe; claye of the stretes wil I make them thynne, and sprede them out abrode.

But me shalt thou delyuer from the stryuynges of the people, and shalt kepe me to be þe; heade of the Heythen: A people whom I haue not knowne, shal serue me.

G   The straunge children haue denyed me: at the hearynge of the eare shal they herk&ebar; vnto me.

The straunge children are waxen olde, ∧ are shut vp in their presons.

The LORDE lyueth, and blessed be my God, and magnified be the strength of my health.

God seyth that I be auenged, and subdueth the people vnto me.

He bryngeth me out fro myne enemies: ∧ from them þt; ryse vp agaynst me, shalt thou exalte me, and from þe; cruell man shalt thou delyuer me.

noteFor this cause wyl I geue thankes vnto the amonge the Heythen, and synge prayses vnto thy name.

Which doth greate health for his kynge, ∧ sheweth mercy vnto Dauid his anoynted, and to his sede for euermore.
Previous section

Next section


Coverdale [1535], BIBLIA The Bible / that is, the holy Scripture of the Olde and New Testament, faithfully and truly translated out of Douche and Latyn in to Englishe () [word count] [B04000].
Powered by PhiloLogic