Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. II.

1   Therfor putte &yogh;e awei al malice, and al gile, and feynyngis, and enuyes, and alle bacbityngis; 2   as now borun &yogh;onge children, resonable, with out gile, coueite &yogh;e mylk, that in it &yogh;e wexe in to helthe; if netheles &yogh;e han tastid, 3   that the Lord is swete. 4   And nei&yogh;e &yogh;e to hym, that is a lyuyng stoon, and repreuyd of men, but chosun of God, and onourid; 5   and &yogh;e silf as quyk stoonys be &yogh;e aboue bildid in to spiritual housis note, and an hooli preesthod, to offre spiritual sacrifices, acceptable to God bi Jhesu Crist. 6   For which thing the scripture seith, Lo! Y schal sette in Syon the hi&yogh;este corner stoon, chosun and preciouse; and he that schal belieue in hym, schal not be confoundid. 7   Therfor onour to &yogh;ou that bileuen; but to men that bileuen not, the stoon whom the bilderis repreuyden, this is maad in to the heed of the corner; and the stoon of hirtyng, 8   and stoon of sclaundre, to hem that offenden to the word, nethir bileuen it, in which thei ben set. 9   But &yogh;e ben a chosun kyn note, a kyngli preesthod, hooli folc, a puple of purchasing, that &yogh;e telle the vertues of hym, that clepide &yogh;ou fro derknessis in to his wondirful li&yogh;t. 10   Which sum tyme were not a

-- --

puple of God, but now &yogh;e ben the puple of God; which hadden not merci, but now &yogh;e han merci. 11   Moost dere, Y biseche you, as comelyngis and pilgrymys, to absteine &yogh;ou fro fleischli desiris, that fi&yogh;ten a&yogh;ens the soule; 12   and haue &yogh;e &yogh;oure conuersacioun good among hethene men, that in that thing that thei bacbite of &yogh;ou, as of mysdoeris, thei biholden &yogh;ou of good werkis, and glorifie God in the dai of visitacioun. 13   Be &yogh;e suget to ech creature, for God; ethir to the kyng, as to hym that is hi&yogh;er in state, 14   ethir to duykis, as to thilke that ben sent of hym to the veniaunce of mysdoers, and to the preisyng of good men. 15   For so is the wille of God, that &yogh;e do wel, and make the vnkunnyngnesse of vnprudent men to be doumb. 16   As fre men, and not as hauynge fredom the keuering of malice, but as the seruauntis of God. 17   Onoure &yogh;e alle men, loue &yogh;e brithirhod, drede &yogh;e God, onoure &yogh;e the king note. 18   Seruauntis, be &yogh;e sugetis in al drede to lordis, not oneli to good and to mylde, but also to tyrauntis. 19   For this is grace, if for conscience of God ony man suffrith heuynessis, and suffrith vniustli. 20   For what grace is it, if &yogh;e synnen, and ben buffatid, and suffren? But if &yogh;e don wel, and suffren pacientli, this is grace anentis God. 21   For to this thing note &yogh;e ben clepid. For also Crist suffride for vs, and lefte ensaumple to &yogh;ou, that &yogh;e folewe the steppis of hym. 22   Which dide not synne, nethir gile was foundun in his mouth. 23   And whanne he was cursid, he curside not; whanne he suffride, he manasside not; but he bitook hym silf to hym,

-- --

that demyde hym vniustli. 24   And he hym silf bar oure synnes in his bodi on a tre, that we be deed to synnes, and lyue to ri&yogh;twisnesse, bi whos wan wounde &yogh;e ben heelid. 25   For &yogh;e weren as scheep errynge, but &yogh;e ben now turned to the schipherde, and bischop of &yogh;oure soulis.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic