Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. VII.

1   Dou&yogh;tir of the prince note, thi goyngis ben ful faire in schoon; the ioyncturis of thi heppis ben as brochis, that ben maad bi the hond of a crafti man. 2   Thi nawle is as a round cuppe, and wel formed, that hath neuere nede to drynkis; thi wombe is as an heep of whete, biset aboute with lilies. 3   Thi twei teetis note ben as twei kidis, twynnes of a capret. 4   Thi necke is as a tour of yuer; thin i&yogh;en ben as cisternes in Esebon, that ben in the &yogh;ate of the dou&yogh;ter of multitude; thi nose is as the tour of Liban, that biholdith a&yogh;ens Damask. 5   Thin heed is as Carmele; and the heeres of thin heed ben as the kyngis purpur, ioyned to trow&yogh;is. 6   Dereworthe spousesse, thou art ful fair note, and ful schappli in delices. 7   Thi stature is licned to a palm tree, and thi tetis to clustris of grapis. 8   I seide, Y schal stie in to a palm tree note, and Y schal take the fruytis therof. And thi tetis schulen be as the clustris of grapis of a vyner; and the odour of thi mouth as the odour of pumgranatis; 9   thi throte schal be as beste wyn. Worthi to my derlyng for to drynke, and to hise lippis and teeth to

-- --

chewe. 10   Y schal cleue by loue to my derlyng, and his turnyng schal be to me. 11   Come thou, my derlyng, go we out in to the feeld note; dwelle we togidere in townes. 12   Ryse we eerli to the vyner; se we, if the vyner hath flourid, if the flouris bryngen forth fruytis, if pumgranatis han flourid; there I schal &yogh;yue to thee my tetis. 13   Mandrogoris han &yogh;oue her odour in oure &yogh;atis; my derlyng, Y haue kept to thee alle applis, new and elde.
Previous section

Next section


Wycliffe (Late) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02020].
Powered by PhiloLogic