Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. IV.
1 The which ouergoon, the Lord seide
to Josue,
2 Chees twelue men, eche bi eche
lynagis,
3 and comaund to hem, that thei
taken fro the mydil of Jordans trow&yogh;,
where stoden the feet of the preestis,
twelue hardest stonus; the whiche &yogh;e
shulen set in the place of tentis, where &yogh;e
this ny&yogh;t fitchen tentis.
4 And Josue clepide
twelue men, whom he chees of the
sones of Irael,
5 eche of eche lynagis; and
seith to hem, Gooth bifore the arke of
the Lord &yogh;oure God to the mydil of Jordan,
and bere &yogh;e thens eche eche stonus
-- --
in &yogh;oure shuldres, after the noumbre of
the sones of Irael,
6 that it be a tokne bitwixe
&yogh;ow. And whanne the sones of
Irael asken &yogh;ow to morwe, seiynge, What
to hem wolen thes stonus?
7 &yogh;e shulen answere
to hem, The watrys of Jordan han
failid before the arke of the boond of
pees of the Lord, whanne he passide it;
therfor thes stonus ben set into the
mynd of the sones of Yrael, vnto with
outen ende.
8 Thanne the sones of Yrael
diden as Josue comaundide to hem, berynge
fro the mydil of Jordanus trow&yogh;
twelue stonus, as to hym the Lord comaundide,
after the noumbre of the sones
of Yrael, vnto the place in the which
thei setten tentis; and there thei puttiden
hem.
9 Forsothe other twelue stonus
putte Josue in the mydil of Jordans
trow&yogh;, where stoden preestis, that beren
the ark of the boond of pees of the Lord;
and ben there vnto the day that is nowe.
10 Forsothe the preestis, that beren the arke,
stoden in the mydil of Jordan, to the
tyme that alle thingis weren fulfillid,
that the Lord comaundide to Josue, for
he shulde speke to the puple, as Moises
had seide to hym. And the puple hyede,
and passide forth.
11 And whanne alle
weren goon ouere, &yogh;ede ouere and the arke
of the Lord, and the preestis wenten before
the puple.
12 Forsothe the sones of
Ruben, and Gad, and half the lynage of
Manasse, aarmed wenten before the sones
of Irael, as to hem comaundide Moyses.
13 And fourti thowsand of fi&yogh;tynge men bi
companyes and oostis wenten vpon the
pleyn and wijld feeldis of the cyte of
Jericho.
14 In that day the Lord magnyfiede
Josue before al Yrael, for thei shulden
drede hym, as thei dredden Moyses,
&yogh;it while he lyuede.
15 And he seide to
hym,
16 Comaund to the preestis that beren
the arke of the boond of pees, that thei
styen vp fro Jordan.
17 The which comaundide
-- --
to hem, seynge, Stye vp fro
Jordan.
18 And whanne thei weren goon
vp, berynge the arke of the boond of pees
of the Lord, and the drye erthe hadden
bigunne to treed, the watris ben turned
into his trow&yogh;, and floweden, as bifore
thei weren woned.
19 Forsothe the puple
fro Jordan stiede the tenthe day of the
firste moneth, and settiden tentis in Galgalis,
a&yogh;ens the este coost of the cyte of
Jericho.
20 Forsothe the twelue stonus, `the
whiche thei token fro Jordans trow&yogh;,
Josue putte in Galgalis;
21 and seide to the
sones of Irael, Whanne &yogh;oure sones asken
to morwe her fadres, and seyn to hem,
What to hem wolen thes stonus?
22 &yogh;e shulen
teche hem, and seye, Bi the drye
trow&yogh; we passiden this Jordan,
23 the Lord
oure God driynge the watris of it in oure
si&yogh;t, to the tyme that we weren ouerpassid,
as he dide bifore in the Reed See,
24
`the which he dryede to the tyme that
we weren ouerpassed,
25 that alle the puplis
of loondis leeren the moost strong
hoond of the Lord, and that &yogh;e dreden
the Lord &yogh;oure God al tyme.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|