Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. III.

1   Moyses forsothe fedde the sheip of Jetro, hys wyues fader, preest of Madian; and whanne he had dreuen the flok to the ynnermore partis of deserte, he cam to the hil of God, Oreb. 2   And the Lord apperide to hym in a flawme of fier fro the mydle of a busshe, and he saw&yogh; that the busshe was ofier, and was not brent. 3   Thanne seide Moyses, Y shal go, and se this greet si&yogh;t, whi the busshe is not brent. 4   And the Lord biholdynge that he &yogh;ede to seen, clepide hym fro the mydle of the busshe, and seith, Moyses! Moyses! The which answerde, Y am ny&yogh;. 5   And he, Ne come thow, he seith, no nerre hidur, but lowse thow thi shoyng fro thi feyt; the place forsothe that thow stondist yn is an holi loond. 6   And he seith, Y am the God of thi fader, God of Abraham, and God of Ysaac, and God of Jacob. Moises hidde his face, forsothe he dorst not loke a&yogh;ens God. 7   To whom the Lord seith, I haue seen the affliccioun of my puple in Egipte, and Y haue herd the crye of it, for the hardnes of hem that ben before to the werkis. 8   And knowynge the sorwe of it, Y descendide to delyuere it fro the hoondis of Egipciens, and Y shal lede out fro that loond

-- --

into a good loond and a wide, into a loond that flowith mylk and hony, to the places of Chananey, and Ethey, Amorrei, and Phere&yogh;ei, Euehey, and Jebusey. 9   Thanne the crye of the children of Yrael is comen to me, and Y haue seen the affliccioun of hem, with the which thei ben oppressid of the Egipcyens. 10   But come, and Y shal sende thee to Pharao, that thow lede my puple, the sones of Yrael, out of Egipte. 11   And Moyses seide to God, Who am Y, that I shulde goo to Pharao, and lede out the sones of Yrael fro Egipte? 12   The which seide to hym, I shal be with thee, and this thow shalt haue to tookun, that I haue sent thee, whanne thow shalt lede my puple fro Egipte, thow shalt do sacryfice to God vpon this hil. 13   Moyses seith to God, Loo! Y shal goo to the sones of Yrael, and Y shal seie to hem, the God of &yogh;oure fadris hath sent me to &yogh;ow; if thei seyn to me, what is his name, what shal Y seye to hem? 14   The Lord seyde to Moyses, I am the which Y am; he seith, thus thow shalt seye to the children of Israel, He that is hath sent me to &yogh;ow. 15   And eftsones God seith to Moyses, Thes thingis thow shalt seye to the sones of Yrael, The Lord God of &yogh;oure fadrys, God of Abraham, and God of Ysaac, and God of Jacob, hath sent me to &yogh;ow; this is name to me withouten ende, and this my memoriale in generacioun and into generacioun. 16   Goo, and gedere togidere the aldyr men of Yrael, and thow shalt seye to hem, The Lord God of &yogh;oure fadris hath apeeryd to me, God of Abraham, and God of Ysaac, and God of Jacob, seiynge, Visytynge Y haue visitid &yogh;ow, and Y haue seen alle thingis that haue fallun to &yogh;ow in Egipte; 17   and Y seyde, that Y shal lede &yogh;ow out fro the affliccioun of Egipte into the loond of Chananei, and Ethei, and Amorrei, Phere&yogh;ey, and Euehi, and Jebusey, to the loond flowynge mylk and hony. 18   And

-- --

thei shulen here thi voyce; and thow shalt goon yn, and the alder men of Yrael to the kyng of Egipte, and thow shalt seye to hym, The Lord God of Ebrews hath clepid us; we shulen goon a weye of thre dayes into wildernes, that we doon sacrifice to the Lord oure God. 19   But Y wote, that the kyng of Egipte shal not &yogh;yue &yogh;ow leue that &yogh;e goon, but bi strong hoond; 20   forsothe Y shal streeche out myn hoond, and Y shal smyte Egipte in alle my merueyles, that Y am to do in the mydle of hem, and after thes thingis he shal &yogh;yue to &yogh;ow leue. 21   And Y shal &yogh;eue grace to this puple bifore the Egipciens, that whanne &yogh;e gon out, &yogh;e shulen not goon out voyd; 22   but a womman shal aske of hir nei&yogh;bore and of hir gest silueren and goldun vessels, and clothes, and &yogh;e shulen ligge hem vpon &yogh;oure sones, and vpon &yogh;oure dou&yogh;tres, and &yogh;e shulen spoyle Egipte.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic