Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XXX.
The viseoun that a man spac, with
whiche is God, and that, God with hym
wonende,
2 coumfortid, seith, Most fool I
am of men; and the wisdam of men is
not with me.
3 I lernede not wisdam; and
I knew&yogh; the kunnyng of seintus.
4 Who
ste&yogh;ide vp in to heuene, and who cam
doun? Who with heeld spirit in his
hondis? who bond togidere watris as in
a cloth? Who rerede alle the termes of
the erthe? What name is of hym? and
what name of the sone of hym, if thou
knewe?
5 Eche sermoun of God firid, a
sheld it is to alle hoperis in itself.
6 Ne
adde thou any thing to the wordis of
hym; and thou be vndernome, and
-- --
founde a liere.
7 Two thingus I pre&yogh;ede
to thee; ne denien thou to me, er I die.
8 Vanyte and lesing wrdis fer do awei
fro me; beggerie and richessis ne &yogh;iue
thou to me; &yogh;if onli to my liflode nedeful
thingus;
9 lest par auenture I fulfild, be
drawen to denyen, and seie, Who is the
Lord? and thur&yogh; nede constreyned, stele,
and forswere the name of my God.
10 Ne
acuse thou a seruaunt to his lord, lest
par auenture he curse to thee, and thou
falle.
11 Jeneracioun is, that to his fader
cursith, and that to his moder blisseth
not.
12 Jeneracioun that to hymself clene
is seen, and neuer the latere it is not
wasshe fro his filthis.
13 Jeneracioun of the
whiche ben the e&yogh;en and the e&yogh;e lidis of
it in to he&yogh;e thingus vp rerid.
14 Jeneracioun
that for teth hath swerdis, and
chewith with his wang teth; that he ete
helpeles fro the erthe, and pore men
fro men.
15 Waterlechis two ben do&yogh;tris,
seiende, Bring on, bring on. Thre
thingus ben vnfillable, and the ferthe,
that seith neuermore, It suffisith;
helle,
16 and the mouth of a womman
wombe, and the erthe that neuer is fild
with water; fijr forsothe neuermor
seith, It suffiseth.
17 The e&yogh;e that scorneth
the fader, and that dispiseth the
birthe of his moder, pecken hym out
crowis of the stremes; and ete hym the
sonus of the egle.
18 Thre thingus ben
hard to me, and the ferthe outerli I
knowe not;
19 the weie of an egle in heuene,
the weie of the shadewe eddere
on a ston, the weie of a ship in the
myd se, and the weie of a man in his
waxende &yogh;outhe.
20 Such is the weie of the
womman auoutresse, that etith, and wipende
hir mouth, seith, I haue not wro&yogh;t
euel.
21 Bi thre thingus is moued the erthe,
and the ferthe it mai not sustene;
22 bi a
seruaunt, whan he regneth; bi a fool,
whan he were fulfild with mete;
23 bi an
-- --
hateful womman, whan she were taken
in to matrimoyne; and bi an hand womman,
whan she were eir of hir ladi.
24 Foure thingus ther ben the leste of
erthe, and thei ben wisere than wise
men;
25 amptis, a feble puple, that greithen
in rep time mete to them;
26 a litil hare, a
folc vnmy&yogh;ti, that in a ston his bed settith;
a king the locuste hath not,
27 and it
goth out alle bi cumpanyes;
28 a lisard
with hondis cleueth, and he dwellith in
the housis of a king.
29 Thre thingus ben,
that weel gon, and the ferthe, that goth
welsumly.
30 A leoun, most strong of bestes,
at `a&yogh;en coomyng of noon shal dreden;
a cok gyrd vp the leendis,
31 and a ram,
and ther is not that withstonde to hym.
And that fool shal seme,
32 aftir that he is
rerid vp in to hee&yogh;; if forsothe he hadde
vnderstonden, to his mouth he hadde put
on hond.
33 Who forsothe strongli thresteth
tetes, to drawen out mylc, threstith
out buttere; and who hugeli smyteth,
drawith out blod; and who terreth
wrathis, bringeth forth discordis.
1 The
wrdis of Lamuel, the king; the si&yogh;te in
whiche his moder ta&yogh;te hym.
2 What my
leef? what my leef of my wombe?
what my leef of my vouwis?
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|