Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XVI.
1 Off a man is to make redy the inwit;
and of the Lord to gouerne the tunge.
2 Alle the weies of man ben opene to the
e&yogh;en of hym; of spiritis the peisere is
the Lord.
3 Shewe to the Lord thi werkis;
and ri&yogh;t reulid shul ben thi tho&yogh;tis.
4 Alle
thingus for hymself wro&yogh;te the Lord;
also the vnpitouse to the euele dai.
5 Abominacioun
is of the Lord eche proud
man; also if hond at hond were, he `shal
not be innocent. The begynnyng of the
good wey to do ri&yogh;twyssnesse; is alouwid
anent God, more than to offre ostis.
6 Bi
merci and treuthe wickidnesse is forbo&yogh;t;
and in drede of the Lord is bowid awei
fro euel.
7 Whan shul plese to the Lord
the weies of man, the enemys forsothe
of hym he shal turne to pes.
8 Betere is
a litil with ri&yogh;twisnesse, than manye
frutis with wickidnesse.
9 The herte of
man shal disposen his weie; but of the
Lord is to ri&yogh;t reulen his goingis.
10 Deuynyng
in the lippis of the king; in
dom his mouth shal not erre.
11 Wei&yogh;te
and balaunce ben the domes of the Lord;
-- --
and his werkis alle the stones of the
world.
12 Abominable to the king, that don
vnpitously; for bi ri&yogh;twisnesse is fastned
the kingis dignete.
13 The wil of the king
ri&yogh;twis lippis; that ri&yogh;t thingus speketh,
shal be ri&yogh;t reulid.
14 The indignacioun
of the king messageres of deth; and a
wis man shal don aseeth to hym.
15 In
gladnesse of the chere of the king lif;
and the noble mercy of hym as euetid
weder.
16 Weld wisdam, for betere it is
than gold; and purchase prudence, for
it is mor precious than siluer.
17 The
path of ri&yogh;twis men bowith awei euelis;
the kepere of his soule holdeth faste his
weye.
18 Pride goth befor contricioun;
and befor falling the spirit shal ben enhauncid.
19 Betere is to be meke with
mylde men, than to deuyde spoilis with
proude men.
20 The lerned in woord shal
finde goodis; and that hopeth in the
Lord is blisful.
21 Who is wis in herte,
shal be clepid prudent; and who is
sweete in fair speche, more thingis shal
finde.
22 The welle of lif the lernyng of
the weldere; the doctrine of foolis folie.
23 The herte of the wise man shal lerne the
mouth of hym; and to the lippis of hym
it shal adde grace.
24 The comb of hony
wel set woordis; swetnesse of soule is
helthe of bones.
25 Ther is a weie that
semeth to a man ri&yogh;t; and the last
thingis of it leden to deth.
26 The soule
of the trauailere trauaileth to hymself;
for hys mouth compellide hym.
27 An unwis
man delueth euel; and in the lippis
of hym fyr brenneth.
28 A man peruertid
rereth striues; and the man ful of
woordis seuereth princis.
29 The wicke
man flatereth his frend; and ledeth hym
bi a weie not good.
30 That with stone&yogh;id
e&yogh;en thenketh shreude thingis, bitende
his lippis parformeth euel.
31 The croune
of dignete elde, that in the weie of ri&yogh;twisnesse
shal be founde.
32 Betere is the
pacient, than a strong man; and that
-- --
lordshipeth to his wil, than an ouercomere
of cites.
33 Lotis ben put in to
the bosum; but of the Lord thei ben
temprid.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|