Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
PSALM CVI.
Alleluia, Alleluia.
1 noteKnoulecheth to the Lord, for good;
for in to the world his mercy.
2 Sei thei
now, that ben a&yogh;een bo&yogh;t of the Lord,
whom he a&yogh;een bo&yogh;te fro the hond of the
enemy; fro regiouns he gederide hem.
3 Fro the sunne rising, and the going
doun; fro the north, and the se.
4 Thei
erreden in wildernesse, in vnwatri place;
weie of dwelling place of a cite thei
founde not.
5 Hungrende and thirstende;
the soule of hem in hem failide.
6 And
thei crieden to the Lord, whan thei weren
-- --
trublid; and fro the nedis of hem he toc
hem out.
7 And he bro&yogh;te hem thennus
in to a ri&yogh;t weye; that thei shulde go in
to the cite of wonyng.
8 Knouleche to
the Lord his mercies; and the merueilis
of hym to the sones of men.
9 For he
fulfilde the idil soule; and the hungri
soule he fulfilde with goodis.
10 The sitteris
in dercnessis, and in the vmbre of deth;
and the bounden in beggeri and iren.
11 For thei maden egre the spechis of God;
and the counseil of the he&yogh;est thei terreden.
12 And mekid is in trauailes the
herte of hem, and thei ben feblid; and
ther was not that wolde helpe.
13 And
thei crieden to the Lord, whan thei
weren trublid; and fro the nedis of hem
he deliuerede hem.
14 And he ladde hem
out fro dercnessis, and the shadewe of
deth; and the bondis of hem he to-brac.
15 Knouleche to the Lord his mercies; and
his merueilis to the sones of men.
16 For
he to-broside the irene &yogh;atis; and the
irene barris he to-brac.
17 He toc hem fro
the weie of wickidnesse of hem; for
ther vnri&yogh;twisnesses forsothe thei ben
mekid.
18 Alle mete the soule of hem
wlatide; and they ne&yogh;heden to the &yogh;atis
of deth.
19 And thei crieden to the Lord,
whan thei weren trublid; and fro the
nedis of hem he delyuerede hem.
20 He
sente his woord, and helide hem; and
deliuerede hem fro the dethis of hem.
21 Knouleche to the Lord his mercies; and
his merueilis to the sonus of men.
22 And
sacrifise thei a sacrifise of preising; and
telle thei out his werkis in ful out io&yogh;ing.
23 That gon doun the se in shipis; doende
werching in many watris.
24 Thei se&yogh;en
the werkis of the Lord; and his merueilis
in depthe.
25 He seide, and the spirit
of tempest stod; and his flowingus ben
enhauncid.
26 Thei ste&yogh;en vp `vn to heuenes,
and gon doun `vn to depnessis; and the
soulis of hem in euelis failede.
27 Thei ben
-- --
disturbid, and ben moued as a drunke
man; and al the wisdam of hem is deuourid.
28 And thei crieden to the Lord,
whan thei weren trublid; and of the
nedis of hem he bro&yogh;te hem out.
29 And he
ordeynede his tempest in to fair weder;
and his flodis weren stille.
30 And thei
gladeden, for thei were stille; and he
bro&yogh;te hem out in to the hauene of the
wil of hem.
31 Knouleche to the Lord his
mercies; and his merueilis to the sonus
of men.
32 And enhaunce thei hym in the
chirche of folc; and in the cha&yogh;er of
elderis preise thei hym.
33 He sette the
flodis of hem in to desert; and the issue
of watris in to thirst.
34 The fructuous
erthe in to briyn; fro the malice of men
dwellende in it.
35 He putte desert in to
pondis of watris; and the erthe withoute
water in to the issues of watris.
36 And
he sette there the hungry men; and thei
ordeyneden a cite of wonyng.
37 And thei
seewen feeldis, and plaunteden vines;
and maden the frut off birthe.
38 And he
blisside to hem, and thei ben multiplied
ful myche; and the bestis of hem he
lasside not.
39 And fewe thei ben maad,
and ben ouertrauailid; fro tribulacioun of
euelis and sorewe.
40 Held out is strif vp
on the princis; and to erren he made
hem in withoute weye, and not in the
weie.
41 And he halp the pore man fro
myseise; and putte as shep meynes.
42 Ri&yogh;t men shul seen, and gladen; and
alle wickidnesse shal stoppe ther mouth.
43 Who wis man, and shal kepe thes
thingus; and shal vnderstonde the mercies
of the Lord?
-- --
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|