Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
CAP. XI.
1 Roboam forsothe came into Jerusalem,
and clepide al the hous of Juda and of
Beniamyn, vnto an hundrith and ei&yogh;ty
thousand of chosen fi&yogh;tynge men, that he
fi&yogh;te a&yogh;eynus Ysrael, and turne to hym his
rewme.
2 And the word of the Lord is
maad to Semyam, the man of God, seyinge,
Speke to Roboam,
3 the sone of Salamon,
-- --
kyng of Juda, and to al Yrael, that
is in Juda and Beniamyn;
4 Thes thingis
seith the Lord, &YOGH;e schul not stey&yogh;en up,
ne fi&yogh;ten a&yogh;eyn &yogh;oure bretheren; turne
a&yogh;ein ech oon in to his hous, for this is
doon by my wille. The whiche whan
hadden herd the word of the Lord, ben
torned a&yogh;ein, ne thei wenten a&yogh;einus kyng
Jeroboam.
5 Roboam forsothe dwellide in
Jerusalem, and he bilde up wallid cytees
in Juda;
6 and he maad out Bethleem, and
Ethan, and Thecue, and Bethsur;
7 also
and Sochot, and Odollam;
8 also and Jeth,
and Mareza, and Ciph;
9 but and Huram,
and Lachis, and Arecha;
10 Saraa also, and
Haylon, and Ebron, that weren in Juda
and Beniamyn, cytees most strengthed.
11 And whanne he hadde closed hem with
wallis, he putte in hem princes of metis,
and bernes, that is, of oyle and of wijne.
12 Bot and to alle the cytees he maad armour
places of scheeldis, and of speris,
and he fastnede hem with most diligence,
and comaundide vpon Judam, and vpon
Benjamin.
13 The prestis forsothe and Leuytis,
that weren in al Ysrael, camen to
hym fro al their seetis,
14 forsakyng suburbis
and their possessiouns, and goynge
ouer to Juda and to Jerusalem; forthi
that Jeroboam hadde cast hem awey, and
his aftir comers, that thei vsen not the
presthood of the Lord;
15 the whiche ordeynede
to hym silf prestis of hee&yogh;e
thingis, and of deuyls, and of calues, `the
whiche he hadde made.
16 Bot and of al
the lynagis of Yrael, whiche euer hadde
&yogh;euen their herte that thei sechen the
Lord God of Yrael, came to Jerusalem to
offryn their slayn sacrificis before the
Lord God of their faders.
17 And thei
strengtheden the kyngdam of Juda, and
to gither strengtheden Roboam, the sone
of Salamon bi thre &yogh;eer; forsothe thei
wenten in the weies of Dauid, and of
-- --
Salomon, al oonly thre &yogh;eer.
18 Forsothe
Roboam weddide a wijf Malaoth, the
dou&yogh;ter of Jerymuth, sone of Dauid, and
Abiail, the dou&yogh;ter of Heliab, sone of
Ysaye;
19 the whiche bare to hym sonis,
Jeus, and Somoriam, and Jereum.
20 And
aftir this he toke Maacham, the dou&yogh;tir
of Absalon, that bare to hym Abia, and
Thai, and Sisa, and Salomyth.
21 Forsothe
Roboam louede Maacham, the dou&yogh;ter of
Absalon, ouer alle his wijues and secundaries.
Forsothe ei&yogh;tene wijues he weddide,
secundarie wijues forsothe sixty;
and he gate ei&yogh;te and twenty sonis, and
sixty dou&yogh;ters.
22 Forsothe he sette in the
heued Abiam, the sone of Maacha, duke
ouer alle his bretheren; he thou&yogh;te forsothe
to makyn hym kyng,
23 for wijser
and my&yogh;tyer ouer alle his sonis, and in
alle the coostis of Juda and of Beniamyn,
and in alle the walled cytees; and he
&yogh;aue to hem many metis, and he hadde
many wijues.
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
|