Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CAP. X.

1   Roboam forsothe wente in to Sychem; thidre forsothe al Yrael was comen to gydre that thei setten hym kyng. 2   The whiche thing whan Jeroboam, the sone of Nabath, that was in Egypt, hadde herd; forsothe he hadde flowen thidre

-- --

beforn Salomon; anoon he is turned a&yogh;eyn. 3   And thei clepiden hym, and he came with al Ysrael, and thei speeken to Roboam, 4   seiynge, Thi fadir with most harde &yogh;ok oppressed us; thou comaunde li&yogh;ter than thi fadir, `the whiche putte to us a grete seruage; and a litil wi&yogh;t of the charge put off, that we seruen to thee. 5   The whiche seith, Aftir thre days turneth a&yogh;ein to me. And whan the puple was gone aweie, 6   he wente in counseil with the olde men, that stoden beforn his fadir Salamon, while &yogh;it he lyuede, seyinge, What &yogh;eue &yogh;e of counseil, that I answer to the puple? 7   The whiche seyden to hym, &YOGH;if thou plese to this puple, and soften hem with mercyable wordis, thei schulen seruen to thee al tyme. 8   And he laft the counceil of olde men, and with &yogh;onge men beganne to treeten, that with hym were nurischid, and weren in the felawschip of hym. 9   And he seide to hem, What to &yogh;ou semeth? or what schal I answeren to this puple, that seide to me, Heue of the &yogh;ok, that thi fader putte vnto us? 10   And thei answerden, as &yogh;onge men and nurschid with hym in delices, and seiden, Thus thou schalt answeren to the puple that seide to thee, Thi fadir aggregide oure &yogh;ok, thou putte off; thus thou schalt answeren to hem, My lest fynger is gretter than the reynes of my fadir; 11   my fadir putte to &yogh;ou a grete &yogh;ok, and I schal putten to a more wei&yogh;te; my fader beet &yogh;ou with scourgis, I forsothe schal beten &yogh;ou with scorpiouns. 12   Thanne Jeroboam came and al the puple the thidde day to Roboam, as he hadde comaundide to hem. 13   And the kyng answerde hard thingus, the counseil laft of the eldre, 14   spokyn aftir the will of &yogh;ong

-- --

men; My fadir putte an heuy &yogh;ok to &yogh;ou, and I schal maken heuyar; my fadir beet &yogh;ou with scourgis, I forsothe schal beeten &yogh;ou with scorpiouns. 15   And he assentide not to the preyers of the puple; forsothe the wille of God was, that his word schuld ben fulfild, that he hadde spoken by the hond of Achie Sylonyte to Jeroboam, the sone of Nabath. 16   Al the puple forsothe, the kyng seyinge harder thingus, thus spak to hym, There is not to us part in Dauid, ne heritage in the sone of Ysay; turne a&yogh;ein in to thi tabernaclis, Yrael, thou forsothe feed thin hous, Dauith. And Yrael wente in to their tabernaclis. 17   Vpon forsothe the sonis of Yrael, that dwelleden in the cytees of Juda, regnede Roboam. 18   And kyng Roboam sente Aduram, that stode vpon the tributis; and the sones of Yrael stooneden hym, and he is deed. Bot kyng Roboam hee&yogh;ede to stey&yogh;en up the chaar, and flei&yogh; in to Jerusalem. 19   And Yrael wente awey fro the hous of Dauid vnto this day. It is done forsothe, whanne al Yrael hadde herd, that Jeroboam was turned a&yogh;ein, thei senten, and clepeden hym, the companye gederd, and setten kyng vpon al Yrael; ne any man folowed the hous of Dauid, saue the lynage of Juda and Beniamyn allon.
Previous section

Next section


Wycliffe (Early) [1850], THE HOLY BIBLE, CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS, WITH THE APOCRYPHAL BOOKS, IN THE EARLIEST ENGLISH VERSIONS MADE FROM THE LATIN VULGATE BY JOHN WYCLIFFE AND HIS FOLLOWERS: Edited by THE REV. JOSIAH FORSHALL, F.R.S. etc. Late Fellow of Exeter College, and SIR FREDERIC MADDEN, K.H. F.R.S. etc. Keeper of the MSS. in the British Museum (OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD) [word count] [B02010].
Powered by PhiloLogic