SCENE III.
Enter Clown and Audrey, Jaques watching them.
Clo.
Come apace, good Audrey; I will fetch up
your goats, Audrey: And how, Audrey? am I the
man yet? doth my simple feature content you2 note
?
-- 335 --
Aud.
Your features! Lord warrant us! what features?
Clo.
I am here with thee and thy goats, as the most
capricious poet, honest Ovid, was among the Goths.
Jaq. [aside]
O knowledge ill-inhabited! worse than
Jove in a thatch'd house!
Clo.
When a man's verses cannot be understood, nor
a man's good wit seconded with the forward child,
understanding, it strikes a man more dead than a great
reckoning in a little room3 note: Truly, I would the gods
had made thee poetical.
Aud.
I do not know what poetical is: Is it honest
in deed, and word? Is it a true thing?
Clo.
No, truly; for the truest poetry is the most
feigning; and lovers are given to poetry; and what
-- 336 --
they swear in poetry4 note, may be said, as lovers, they
do feign.
Aud.
Do you wish then, that the gods had made
me poetical?
Clo.
I do truly: for thou swear'st to me, thou art
honest; now if thou wert a poet, I might have some
hope thou didst feign.
Aud.
Would you not have me honest?
Clo.
No truly, unless thou wert hard-favour'd: for
honesty coupled to beauty, is to have honey a sauce
to sugar.
Jaq. [aside.]
A material fool5 note!
Aud.
Well, I am not fair; and therefore I pray the
gods make me honest!
Clo.
Truly, and to cast away honesty upon a foul
slut, were to put good meat into an unclean dish.
Aud.
I am not a slut, though I thank the gods I
am foul6 note
.
Cla.
Well, praised be the gods for thy foulness!
sluttishness may come hereafter. But be it as it may
be, I will marry thee: and to that end, I have been
with Sir Oliver Mar-text, the vicar of the next village;
who hath promis'd to meet me in this place of
the forest, and to couple us.
Jaq. [aside]
I would fain see this meeting.
Aud.
Well, the gods give us joy!
Clo.
Amen. A man may, if he were of a fearful
-- 337 --
heart, stagger in this attempt; for here we have no
temple but the wood, no assembly but horn-beasts.
But what though7 note? Courage! As horns are odious,
they are necessary. It is said,—Many a man knows
no end of his goods: right; many a man has good
horns, and knows no end of them. Well, that is the
dowry of his wife; 'tis none of his own getting.
Horns? Even so:—Poor men alone?—No, no; the
noblest deer hath them as huge as the rascal. Is the
single man therefore blessed? No: as a wall'd town
is more worthier than a village, so is the forehead of
a married man more honourable than the bare brow
of a batchelor: and by how much defence is better
than no skill, so much is a horn more precious than
to want.
Enter Sir Oliver Mar-text.
Here comes sir Oliver:—Sir Oliver Mar-text8 note
, you
are well met: Will you dispatch us here under this
tree, or shall we go with you to your chapel?
Sir Oli.
Is there none here to give the woman?
Clo.
I will not take her on gift of any man.
Sir Oli.
Truly, she must be given, or the marriage
is not lawful.
Jaq. [discovering himself]
Proceed, proceed; I'll
give her.
-- 338 --
Clo.
Good even, good master What ye call't: How
do you, sir? You are very well met: God'ild you9 note
for your last company: I am very glad to see you:—
Even a toy in hand here, sir: Nay; pray, be covered.
Jaq.
Will you be married, motley?
Clo.
As the ox hath his bow1 note, sir, the horse his
curb, and the faulcon her bells, so man hath his desires;
and as pigeons bill, so wedlock would be nibling.
Jaq.
And will you, being a man of your breeding,
be married under a bush, like a beggar? Get you to
church, and have a good priest that can tell you what
marriage is: this fellow will but join you together as
they join wainscot; then one of you will prove a
shrunk pannel, and, like green timber, warp, warp.
Clo.
I am not in the mind but I were better to be
married of him than of another: for he is not like to
marry me well; and not being well married, it will
be a good excuse for me hereafter to leave my wife.
Jaq.
Go thou with me, and let me counsel thee.
Clo.
Come, sweet Audrey;
We must be married, or we must live in bawdry.
Farewell, good master Oliver!
Not—2 note
note See B. Jonson's
Underwood, vol. VI. p. 407:
“All the mad Rolands and sweet Olivers.”
And, in Every Man in his Humour, p. 88, is the same allusion:
“Do not stink, sweet Oliver.
Tyrwhitt.
This observation may be supported by the following passage in
Decker's Honest Whore, 1635:
“&lblank; This sweet Oliver will eat mutton till he be ready to burst.”
Again, in Nash's Lenten-Stuff, &c. 1599:
“&lblank; if you be boni socii, and sweet Olivers, &c.”
In the books of the Stationers' Company, Aug. 6, 1584, was entered
by Richard Jones the ballad of,
“O sweete Olyver
“Leave me not behinde thee.”
Again, “The answere of O sweete Olyver.”
Again, in 1586: “O sweet Oliver altered to the Scriptures.”
Steevens.
I often find a part of this song applied to Cromwell. In a paper
called, A Man in the Moon, discovering a World of Knavery
under the Sun, “the juncto will go near to give us the bagge, if
O brave Oliver come not suddenly to relieve them.” The same
allusion is met with in Cleaveland. Wind away, and wind off are
still used provincially: and I believe, nothing but the provincial
pronunciation is wanting to join the parts together. I read:
“Not—O sweet Oliver!
“O brave Oliver!
“Leave me not behi' thee &lblank;
“But—wind away,
“Begone, I say,
“I will not to wedding wi' thee.”
Farmer.
Wind is used for wend in Cæsar and Pompey, 1607:
“Winde we then, Anthony, with this royal queen.”
Steevens.O sweet Oliver,
O brave Oliver,
Leave me not behind thee;
-- 339 --
But—Wind away,
Begone, I say,
I will not to wedding with thee.
-- 340 --
Sir Oli.
'Tis no matter; ne'er a fantastical knave
of them all shall flout me out of my calling.
[Exeunt.
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].