Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE IV. Enter Cassandra, with her hair about her ears.

Cas.
Cry, Trojans, cry; lend me ten thousand eyes,
And I will fill them with prophetick tears.

Hect.
Peace, sister, peace.

Cas.
Virgins and boys, mid-age and wrinkled old,
Soft infancy, that nothing can but cry,
Add to my clamour! let us pay betimes
A moiety of that mass of moan to come:
Cry, Trojans, cry; practise your eyes with tears.
Troy must not be, nor goodly Ilion stand:
Our fire-brand brother, Paris, burns us all.
Cry, Trojans, cry! a Helen and a wo;
Cry, cry, Troy burns, or else let Helen go.
[Exit.

Hect.
Now, youthful Troilus, do not these high strains
Of Divination in our sister work
Some touches of remorse? Or is your blood
So madly hot, that no discourse of reason,
Nor fear of bad success in a bad cause,
Can qualifie the same?

Troi.
Why, brother Hector,
We may not think the justness of each act
Such and no other than event doth form it;
Nor once deject the courage of our minds,
Because Cassandra's mad; her brain-sick raptures

-- 405 --


Cannot distaste the goodness of a quarrel,
Which hath our several honours all engag'd
To make it gracious. For my private part,
I am no more touch'd than all Priam's sons;
And, Jove forbid! there should be done amongst us
Such things, as might offend the weakest spleen
To fight for and maintain.

Par.
Else might the world convince of levity
As well my undertakings, as your counsels:
But I attest the Gods, your full consent
Gave wings to my propension, and cut off
All fears attending on so dire a project.
For what, alas, can these my single arms?
What propugnation is in one man's valour,
To stand the push and enmity of those
This quarrel would excite? yet I protest,
Were I alone to pass the difficulties,
And had as ample Power, as I have Will,
Paris should ne'er retract what he hath done,
Nor faint in the pursuit.

Pri.
Paris, you speak
Like one besotted on your sweet delights;
You have the honey still, but these the gall;
So, to be valiant, is no praise at all.

Par.
Sir, I propose not merely to myself
The pleasures such a Beauty brings with it:
But I would have the soil of her fair rape
Wip'd off, in honourable keeping her.
What treason were it to the ransack'd Queen,
Disgrace to your great worths, and shame to me,
Now to deliver her possession up,
On terms of base compulsion? can it be,
That so degenerate a strain, as this,
Should once set footing in your generous bosoms?
There's not the meanest spirit on our party,
Without a heart to dare, or sword to draw,
When Helen is defended: none so noble,

-- 406 --


Whose life were ill bestow'd, or death unfam'd,
When Helen is the subject. Then, I say,
Well may we fight for her, whom, we know well,
The world's large spaces cannot parallel.

Hect.
Paris and Troilus, you have both said well:
(a) noteBut on the cause and question now in hand
Have gloz'd but superficially; not much
Unlike young men, whom Aristotle thought
Unfit to hear moral philosophy.
The reasons, you alledge, do more conduce
To the hot passion of distemper'd blood,
Than to make up a free determination
'Twixt right and wrong: &wlquo;for pleasure and revenge
&wlquo;Have ears more deaf than adders, to the voice
&wlquo;Of any true decision.&wrquo; Nature craves,
All dues be render'd to their owners; now
What nearer debt in all humanity,
Than wife is to the husband? If this law
Of nature be corrupted through affection,
And that great minds of partial indulgence
To their benummed wills, resist the same;
There is a law in each well-order'd nation,
To curb those raging appetites that are
Most disobedient and refractory.
If Helen then be wife to Sparta's King,
(As, it is known, she is) these moral laws
Of Nature, and of Nation, speak aloud
To have her back return'd. Thus to persist
In doing wrong, extenuates not wrong,
But makes it much more heavy. Hector's opinion
Is this in way of truth; yet ne'ertheless,
My sprightly brethren, I propend to you
In resolution to keep Helen still;
For 'tis a cause that hath no mean dependance
Upon our joint and several dignities.

-- 407 --

Troi.
Why, there you touch'd the life of our design:
Were it not glory that we more affected
Than the performance of our heaving spleens,
I would not wish a drop of Trojan blood
Spent more in her defence. But, worthy Hector,
She is a theam of honour and renown;
A spur to valiant and magnanimous deeds;
Whose present courage may beat down our foes,
And Fame, in time to come, canonize us.
For, I presume, brave Hector would not lose
So rich advantage of a promis'd glory,
As smiles upon the forehead of this action,
For the wide world's revenue.

Hect.
I am yours,
You valiant off-spring of great Priamus.—
I have a roisting challenge sent amongst
The dull and factious nobles of the Greeks,
Will strike amazement to their drowsie spirits.
I was advertiz'd, their great General slept,
Whilst emulation in the army crept:
This, I presume, will wake him.
[Exeunt.
Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic